Cavagliere poveru quircat pabiros bezzos, cavalier povero cerca carte vecchie.
Sa chezura de binza faghet sa ruffiana. La siepe della vigna fa la ruffiana.
Azzurradore de sa chijina et isbaidore de sa farina; economizza la cenere e getta la farina.
Don senza din balet quatrin; din senza don balet denaron. Proverbio bellissimo e che tradotto perde ogni brio.
Qui andat a furare, su qui li dant leat, chi va a rubare prende quel che gli danno.
Bènnida s’hora càzzadi fora, venuta l’ora, andatevene fuori.
Qui semenat ispinas non andet iscalzu. Chi semina spine non vada scalzo.
Ispina subta ludu; spina sotto il fango; frase pindarica con cui si stigmatizza un maligno.
Qui dormit in lectu anzenu, non dormit quantu queret. Chi dorme in letto altrui, non dorme quanto vuole.
Leges meda, pobulu miseru, molte leggi, povero popolo. Quanta sapienza in questo proverbio!...