ERRORI CORREZIONI
Pag. lin.
4 17, vi morisse e Stazio e Silio Italico e altri illustri vi si ispirassero
6 ultima linea: S’intromette il Tirreno. S’intromette il Tirreno infuriato
13 19, mi do dovea mi dovea
28 12, dice chè dice che
41 17, horrendum, ingens horrendum, informe, ingens
44 24, dovendo poggiare dovendo appoggiarsi
71 5, soggetta persona ligia persona
74 6, Lucio Cornelio parente Lucio Cornelio congiunto
76 11, non veridiche non sempre veridiche
79 9, la dissenzione la dissensione
81 22, patrizii e plebei i patrizii e i plebei
203 15, distici di Ovidio distici che erroneamente alcuni dissero di Ovidio
325 in fine del sommario La pena dell’adulterio — Avvocati e Causidici

NOTE:

[1]. Epist. Ex Ponto. Lib. II. ep. III.

Il primo ei fu che me sì audace rese

Da commettere i miei carmi alla Fama;

Egli all’ingegno mio guida cortese.

[2]. Veggasi al Canto XII l’Odissea d’Omero, così egregiamente tradotta in versi dal chiarissimo cav. dottor Paolo Maspero, da oscurar di molto la fama della versione di Ippolito Pindemonte.

[3]. Già Casina Reale, avente a lato sinistro il Castel dell’Ovo che si avanza in mare, donata da Garibaldi dittatore ad Alessandro Dumas; ma rivendicata poscia — non da Garibaldi — venne venduta e convertita nell’attuale Albergo di Washington, tra i primarj della città.