51. niech go dunder świśnie — niech go piorun strzeli. [przypis edytorski]

52. zginie cała Beocja (...) niech tylko zostaną węgorze! — Beocja słynna była z ryb i węgorzy, które poławiano w jeziorze Kopais. [przypis tłumacza]

53. społem (daw.) — razem. [przypis edytorski]

54. szafranny — barwiony drogim żółtym barwnikiem. [przypis edytorski]

55. meszty — rodzaj lekkich pantofli. [przypis edytorski]

56. giezło — luźna koszula płócienna. [przypis edytorski]

57. pawęż (daw.) — tarcza. [przypis edytorski]

58. szkut — (gw.) chłopak, urwis; szkuta to duża łódź. [przypis tłumacza]

59. Hekate (mit. gr.) — bogini ciemności, strzegąca bram Hadesu. [przypis edytorski]

60. Lampito — w oryginale mówi dialektem spartańskim, w tłumaczeniu zaś — góralskim. [przypis edytorski]