19. „L’Etoile” — nowojorski „Brother Jonathan”, redagowany przez Mr. Hastingsa Welda. [przypis autorski]

20. „Le Commercial” — nowojorski „Journal of Commerce”. [przypis autorski]

21. „Le Soleil” — filadelfijski „Saturday Evening Post”. [przypis autorski]

22. omnibus (łac. dosł.: dla wszystkich) — duży, kryty pojazd konny o wielu miejscach, pod koniec XIX w. powszechny jako środek regularnej komunikacji w dużych miastach Europy; poprzednik autobusów. [przypis edytorski]

23. Valence — Adam. [przypis autorski]

24. laudanum — nalewka z opium, w XVIII–XIX w. używana w niewielkich dawkach jako specyfik na różne dolegliwości. [przypis edytorski]

25. outré (fr.) — przesadne. [przypis edytorski]

26. Podczas śledztwa w domu Madame L’Espanaye... — patrz Zabójstwo przy rue Morgue. [przypis autorski]

27. epigram (lit.) — krótki, przeważnie dwuwierszowy utwór poetycki z dobitną puentą; gatunek pochodzący z poezji staroż. [przypis edytorski]

28. parti pris (fr.) — z góry przyjęty osąd, założenie. [przypis edytorski]