91. Panna IX — w tej części opowiedziana została w formie ludowej ballady historia mitologiczna zaczerpnięta z Metamorfoz Owidiusza, ks. VI: Tereus, mąż Prokne, zakochał się w jej siostrze Filomeli, uwiódł ją i uciął jej język, by nikomu tego nie zdradziła. Filomela wyhaftowała swą opowieść na płótnie i w ten sposób poinformowała o niej Prokne, która zemściła się na mężu zabijając ich syna, Itysa i podając jego ugotowane ciało do zjedzenia nieświadomemu niczego Tereusowi. Potem obie siostry uciekły, a gdy dopadł je Tereus, który odkrył, co się stało, one poprosiły bogów o ratunek i zostały zamienione w ptaki: Prokne w słowika, a Filomela w jaskółkę. [przypis redakcyjny]
92. mnożyć — tu: wzbudzać lub powiększać. [przypis redakcyjny]
93. na czas (starop.) — na pewien czas, na chwilę, tymczasowo. [przypis redakcyjny]
94. zawadzić — tu: przynieść szkodę (por. zawada: przeszkoda). [przypis redakcyjny]
95. pohaniec (tu forma W. lp: pohańcze) — poganin, barbarzyńca. [przypis redakcyjny]
96. Nie wymyślaj przyczyn sobie — mowa o przyczynach (pretekstach), dla których Tereus przybył bez Filomeli. [przypis redakcyjny]
97. nieprzejednana (...) wina — niemożliwa do odpokutowania. [przypis redakcyjny]
98. niewiadomy — nieświadomy (ten, który nie wie). [przypis redakcyjny]
99. na wet — na zakończenie posiłku. [przypis redakcyjny]
100. wdać się w coś — tu: zamienić się. [przypis redakcyjny]