20. wyraził uznanie dla mojej francuszczyzny — Conrad wielokrotnie podkreśla, że bohaterowie opowieści Marlowa rozmawiają ze sobą po francusku. [przypis edytorski]

21. bon voyage (fr.) — dobrej podróży. [przypis edytorski]

22. Ave! [...] Morituri te salutant (łac.) — Witaj... pozdrawiają cię idący na śmierć (tradycyjny okrzyk gladiatorów na widok cesarza). [przypis edytorski]

23. skwapliwość — ostentacyjna gotowość a. pośpiech. [przypis edytorski]

24. kraj mój — mowa o Belgii, której król, Leopold II (1835–1909), władał również Wolnym Państwem Kongo, prowadząc tam rabunkową gospodarkę i ludobójczą politykę. [przypis edytorski]

25. tej wspaniałej kolonii — mowa o Wolnym Państwie Kongo, funkcjonującym w latach 1885–1908. [przypis edytorski]

26. adieu (fr.) — do widzenia (dosł.: z Bogiem). [przypis edytorski]

27. good-bye (ang.) — do widzenia. [przypis edytorski]

28. Du calme, du calme (fr.) — spokojnie, spokojnie. [przypis edytorski]

29. krotochwila (daw.) — żart. [przypis edytorski]