153. Une bonne blague, hein? (fr.) — Dobry żart, co? [przypis edytorski]

154. C’est funambulesque! (fr.) — To dziwaczne! [przypis edytorski]

155. charge d’affaires (fr.) — szef misji dyplomatycznej najniższej rangi (niższej niż ambasador lub minister pełnomocny). [przypis edytorski]

156. familias principales (hiszp.) — główne rodziny. [przypis edytorski]

157. pro patria (łac.) — dla ojczyzny. [przypis edytorski]

158. gotycki — w oryginale gothic: gotycki, średniowieczny lub gocki, właściwy Gotom, ludowi germańskiemu, który w V w. wdarł się na terytorium zachodniej części cesarstwa rzymskiego, gdzie założył własne królestwa. [przypis edytorski]

159. porvenir (hiszp.) — przyszłość. [przypis edytorski]

160. Adios! (hiszp.) — Żegnaj! [przypis edytorski]

161. embustero (hiszp.) — łgarz. [przypis edytorski]

162. tolderia (hiszp.) — obozowisko indiańskie. [przypis edytorski]