106. schauderhafte Geschichten (niem.) — okropne historie; opowieści takie, że ciarki przechodzą. [przypis edytorski]
107. Scewola — właśc. Gaius Mucius Cordus; legendarny bohater rzymski, który został wysłany, by zamordować króla etruskiego Porsennę oblegającego ze swą armią Rzym w 508 p.n.e.; gdy został jednak schwytany w obozie wroga, włożył rękę w ogień, by dowieść, że nie straszne mu tortury ani śmierć; takie męstwo przekonało Porsennę, by puścić wolno zamachowca; nosił on odtąd z chlubą przydomek Scaevola, tzn. Mańkut. [przypis edytorski]
108. Sie ist verlobt (...) Struka (niem.) — jest zaręczona z panem Głębockim ze Strugi. [przypis edytorski]
109. polnisches Vieh (niem.) — polskie bydlę. [przypis edytorski]
110. wchodowy — dziś: wejściowy. [przypis edytorski]
111. wraży — obcy, wrogi. [przypis edytorski]
112. Nie przyszedłem tu po krytykę i sąd mego ojca i moją narodowość — powinno być raczej: (...) sąd nad moim ojcem i moją narodowością. [przypis edytorski]
113. frant — osoba rozmiłowana w eleganckich strojach i hulaszczym życiu; birbant, hulaka; także: człowiek niepoważny, komediant. [przypis edytorski]
114. niesporo — nieszybko, niełatwo. [przypis edytorski]
115. pan wygląda zmęczony — dziś raczej: pan wygląda na zmęczonego. [przypis edytorski]