152. profit — korzyść, zysk. [przypis edytorski]

153. mrzeć — umierać. [przypis edytorski]

154. oręż — broń, uzbrojenie. [przypis edytorski]

155. dworność (daw.) — wykwintność, wytworność zachowania. [przypis edytorski]

156. karmicielka — tu: mamka. [przypis edytorski]

157. Judasz — tu: człowiek fałszywy, zdrajca. [przypis edytorski]

158. Pane Nostrum Quotidiano (łac.) — Chleba naszego powszedniego. [W rzeczywistości mieszanina łac. (nostrum) i wł. (pane, quotidiano), zatem po polsku oddaje to sformułowanie „chleba nostrum powszedniego”; red. WL]. [przypis redakcyjny]

159. oznaczony — tu: wyznaczony, naznaczony, przeznaczony. [przypis edytorski]

160. zemściłam się za brata mego męża (mit. rzym.) — Pigmalion, brat Dydony, zabił jej męża, Acharbasa; sformułowanie Nanny wskazuje raczej na szwagra, jednak należy pamiętać, że choć ta opowieść przypomina Eneidę, nie jest z nią tożsama. [przypis edytorski]

161. dworak — dworzanin. [przypis edytorski]