312. Calicut — nazwa w polskim tłumaczeniu jest nieco myląca, wskazuje bowiem jedynie na miasto w Indiach. W oryginale: Caligutte, słowo oznaczające w dialekcie z Tarquinii (caligùtte) bardzo odległe miejsce fikcyjne (znane jest powiedzenie „Jedź do Caligutte, na kolację z księżycem!”). Termin bywa w tym dialekcie stosowany również w odniesieniu do indyjskiego Calicut, jednak polszczyzna nie oddaje w tym przypadku gry słów. [przypis edytorski]
313. trafunek (daw.) — traf, przypadek. [przypis edytorski]
314. wierę (starop.) — zaprawdę, zaiste; słusznie. [przypis edytorski]
315. oszwabić (posp.) — oszukać. [przypis edytorski]
316. święta Petronela — wł. męczennica, patronka Rzymu i podróżnych, wzywana także w przypadku gorączki. [przypis edytorski]
317. postronek — mocny, gruby sznur. [przypis edytorski]
318. uznać — tu: dowiedzieć się. [przypis edytorski]
319. theatrum (łac.) — teatr, przedstawienie teatralne. [przypis edytorski]
320. trybunał de la Rota — Trybunał Roty Rzymskiej (łac. Tribunal Rotae Romanae), jeden z trybunałów w Kurii Rzymskiej. [przypis edytorski]
321. wotum — przedmiot wieszany na ołtarzu w konkretnej intencji. [przypis edytorski]