154. Drei Monate, und weist nicht (...) schon gesessen? (niem.) — Trzy miesiące i nie wiesz, że palenie zakazane! W areszcie już siedziałeś? [przypis edytorski]
155. Jetzt wirst du sitzen (niem.) — Teraz będziesz siedział. [przypis edytorski]
156. Gut, gut, kannst weiter schlafen (niem.) — Dobrze, dobrze, możesz dalej spać. [przypis edytorski]
157. gryps — tu: paszport. [przypis edytorski]
158. stała na swoim — popr.: obstawała przy swoim. [przypis edytorski]
159. pensjonarki — chodzi o pensjonariuszki. [przypis edytorski]
160. Guter Dieb, die Russen sind gute Diebe (niem.) — Dobry złodziej, Rosjanie są dobrymi złodziejami. [przypis edytorski]
161. Feldpolizei (niem.) — policja polowa. [przypis edytorski]
162. turma (z ros.) — więzienie. [przypis edytorski]
163. Freistunde (niem.) — wolna godzina. [przypis edytorski]