75. faszinal (port. faxinal) — jak wyjaśnia dalej autor, słowo oznacza „obszary porosłe karłowatymi drzewkami i gęstymi krzakami”. [przypis edytorski]
76. au ralenti (fr.) — w zwolnionym tempie. [przypis edytorski]
77. bur — pochodzi ze skrzyżowania klaczy z osłem; po prostu – muł. [przypis autorski]
78. omansuje się — obłaskawi się. [przypis autorski]
79. zawiedujszcza (z ros.) — menadżerka. [przypis edytorski]
80. portung (z port. portão) — brama. [przypis edytorski]
81. pajor (z port. paiol) — szopa, stodoła. [przypis edytorski]
82. Faxinal dos indios de Catanduvas — nazwa terytorium oznaczająca: „obszary porosłe karłowatymi drzewkami i gęstymi krzakami” (tzw. faxinalem, faszyną) na terytorium Indian z Catanduvas. [przypis edytorski]
83. bugier (od Bugre) — szczep indiański południowej Brazylii. [przypis edytorski]
84. conde (port.) — hrabia. [przypis edytorski]