327. miańba — zamiana. [przypis edytorski]
328. surpryza (z fr.) — niespodzianka. [przypis edytorski]
329. buty kordebanowe — wykonane z miękkiej koziej skóry. [przypis edytorski]
330. lafa (daw.) — pensja. [przypis edytorski]
331. statysta — tu: nauczyciel zagadnień państwowych i politycznych. [przypis edytorski]
332. tenuta — czynsz dzierżawny. [przypis edytorski]
333. jurgielt (z niem.) — żołd. [przypis edytorski]
334. wiolencja (z łac.) — przemoc. [przypis edytorski]
335. aplikować (z łac.) — tu: narzucać się. [przypis edytorski]
336. Wróciwszy do zamku, nie było już dla mnie ani snu, ani nocy (...) — błąd logiczny i gramatyczny (niezgodność podmiotów dla imiesłowu i osobowej formy czasownika); dziś popr. np.: kiedy wróciłem do zamku, nie było już dla mnie (...). [przypis edytorski]