315. 1-o Je sais qu’il est malade (...) — Po pierwsze: Wiem, że jest chory. Po drugie: Jeżeli jest smutny, będę się starała rozweselić go. Po trzecie: Jeżeli jest ambitny, będę się starała podzielić z nim tę ambicję, gdyż jest ona szlachetna. [przypis redakcyjny]
316. somnabulka (z łac.) — lunatyczka. [przypis redakcyjny]
317. Dawid Strauss — autor dzieła naukowego o życiu Chrystusa. [przypis redakcyjny]
318. Et rien, rien ne pourra jamais vous consoler (...) (fr.) — I nic, nic nie potrafi nigdy Pana pocieszyć? Nic. [przypis redakcyjny]
319. Comment, vous n’avez jamais (...) Qui j’ai eu d’immenses phases (...) — Jak to, czy Pan nigdy w swem życiu nie był szczęśliwym? Tak, miałem mnóstwo chwil szczęścia, ale to już nie wróci nigdy. [przypis redakcyjny]
320. Et m’aimerez vous un peu, après la Topola? — A będzie mnie Pan kochał troszeczkę, po Topoli (Polsce)? [przypis redakcyjny]
321. wraz z wyżywitami — jezuitami. [przypis redakcyjny]
322. aerumnarum plena est (łac.) — jest pełna trosk. [przypis redakcyjny]
323. Jędrzej — Andrzej Towiański. [przypis redakcyjny]
324. Władysław — Władysław Zamojski. [przypis redakcyjny]