[P. 307. V. 3.] Dos montes descobrindo.] Todas as ed. Mas he vicio de cópia; porque descobrir dos montes a escuridão he avistá-la de lá; e o poeta o que diz he que vinha apparecendo a manhãa, e a escuridão ia descobrindo os montes. Corrigimos:
Os montes descobrindo.
[P. 308. V. 27.] Se mo não impedir o meu desejo.] Todas as ed. Mas he êrro. O poeta está gozando a doce visão da sua amada, e deseja morrer antes que se lhe desvaneça; mas ao mesmo tempo teme, que esta gloria que está gozando, lhe impida a de morrer, que era o seu desejo, tornando-lhe a vida. E nesta perplexidade e enleio exclama:[{405}] Oh ditosa partida! (a morte) oh gloria soberana alta e subida! (a da visão que está gozando) se esta lhe não impedir aquella. E a lição neste lugar he:
Se me não impedir o meu desejo.
[P. 314. V. 25.] Á pena vem pequenos.] Todas as ed. O P. Thomaz d'Aquino corrigio penna. Mal, porque estava bem o texto; e se deve lêr pena.
[P. 321. V. 24.] Pelo que em si se esconde.] Assim se lê este verso nas primeiras ed. Faria e Sousa corrigio em ti. Mal, porque o vicio inda ficou. A verdadeira emenda he:
Pelo que a si se esconde.
[P. 325. V. 21.] Este verso diz Faria e Sousa se lia no manuscripto:
Pelo que em si lhe esconde.
Mas foi êrro de quem o copiou: deve ler-se