—Não, sr. Chausson, e affianço-lho que isso me interessa pouco.

—Não dirá o mesmo quando souber que arrendei o primeiro andar á sr. Montémolly, uma amiga intima do senhor.

—Em primeiro logar, o sr. Chaussom faz amigas intimas de simples conhecimentos, depois, nós tivemos uma ligeira discussão, essa senhora e eu... estamos indifferentes.

—Ah! que pena! aposto que foi por causa da maldita politica! isso malquista toda a gente, mas o senhor ha de fazer as pazes com essa senhora, que tem muito bonitas maneiras.

—Dê cá a minha luz, e faça favor de não me tornar a falar em tal assumpto.

Casimiro apressa-se a subir a casa, e o perteiro segue-o com a vista, murmurando:

—Ah! elle está arrufado com esta senhora! como os homens são voluveis! dirá muita gente, e as mulheres tambem: então, é coisa que está na natureza!...

No dia seguinte pela manhã, o joven pintor sobe a casa de Lisa; mas, antes d’isso, procurou Rouflard, e pôl-o de sentinella na escada, com ordem de cantar a canção dos Lampiões se vir subir a inquilina do primeiro andar. D’este modo, não será surprehendido em casa da sua vizinha; terá descido os dois andares antes que Ambrosina tenha tido tempo de subir os seus...

Lisa põe-se ainda a tremer vendo entrar Casimiro em sua casa. Mas este tranquilliza-a dizendo-lhe a ordem que deu a Rouflard, relativamente á senhora do primeiro andar. Casimiro não cessa de repetir a Lisa que não era para elle mais que um simples conhecimento, uma pessoa que o queria proteger, mas que abusava da influencia que tinha tomado sobre elle, influencia de que ha muito tempo estava, resolvido a libertar-se. A rapariga, que não sabe nada do que se passa no mundo, acredita tudo o que lhe diz o vizinho. Conversam largo espaço; o tempo corre tão depressa quando se está bem acompanhado! De repente, Lisa empallidece, exclamando:

—Ouvi cantar!...