Já tudo estava em o mais profundo silencio, e Sanches medindo com os olhos inquietos todo aquelle livro: mostrando com o continuo movimento da cabeça quanto delle gostava, até{71} que depois de hum largo intervallo, com os beiços alguma coisa sobrepostos, fez-lhe huma profunda inclinaçaõ: e logo com o seu ponteiro, o qual em o tempo da sua revisaõ estivera voltado para o hombro direito, bateu na dita arte, a qual desappareceu.
Mas qual naõ foi a minha admiraçaõ quando me vi convertido em hum guapo passaro, desde a cabeça até o embigo? Naõ ha nem oiro, nem pedras preciosas no mundo, com que possa comparar a formosura das minhas pennas. Entaõ me lembrou que o ponteiro de Sanches era mais milagroso que a vara de Mercurio. Por certo, dizia eu comigo, que os mortos saõ mais habilidosos, que os vivos.
Quando eu corria veloz por estas, e outras muitas cogitações, e me estava namorando, qual outro Narciso, já o amigo Sanches estava a contas com a segunda arte, cujo titulo era Novo Compendio da Grammatica Latina, &c. Coimbra.... Anno de 1796. Como insulta, dizia, nesse arrogante Prologo a todos os Grammaticos! Como{72} se vale de Despauterio! Mas quede a sua Grammatica Filosófica, que promette? Aquella Grammatica Filosofica desconhecida até agora?
Ella ahi está em pouco mais de meia folha de papel, respondeu Condillac, vê como desfigurou a minha doutrina! Quantas idéas intermedias naõ ficam ahi cortadas?
Essa Grammatica Filosófica, disse Gaspar Sciopio, he bem similhante ás escadas de hum edificio, apartadas sete braças humas das outras. Donde nem as pernas de hum gigante as pódem alcancar; e muito menos as de hum rapaz, que saõ mui curtas.
Toda a Etymologia Latina, e Prosodia, continuou Sanches, bem vedes, serem quasi formaes de Antonio Fereira, com algumas coisas de outros autores.
Sim, disse o Barbadinho, alguns exemplos tem seus; corta, e accrescenta algumas poucas coisas, e outras as muda: porem de ordinario he infeliz, como se vê no incremento em A.{73}
Em a Syntaxe, proseguio Brocense, em que se conhece quanto vale hum escriptor deste genero, nem vejo novidade, nem methodo algum. Ora quem póde soffrer estas incoherencias?
Huma Grammatica em tudo perfeita, disse o Barbadinho, he coisa mais difficultosa de encontrar, do que agulha em palheiro; os sabios ainda hoje suspiram por ella.
Eu concedo, disse o P. Antonio Rodrigues Dantas, que até hoje ninguem tem escripto sem defeito, e que he optimo o livro, que tem mui poucos erros. Mas naõ posso tolerar, o ver gritar com Despauterio contra todas as Grammaticas, e reprehender-se neste ponto naõ só a Portugal, mas tambem a toda a Europa; e dizer-se claramente ser esse o motivo de Sahir ao mundo aquelle grande parto.