Se estas, disse Cataõ, naõ derem cabo destes ratos enfurecidos, a mim me mellem.
Crates Mallotes, queria se me explicasse aquessa visaõ; porém Carlos Magno disse: vamos ao que importa, venha Gúliver para aqui.{101}
Entaõ fui logo pelas escadas abaixo para junto do Imperador, o qual assim continuou. Nunca o mundo esteve taõ cheio de traidores, e de malvados como hoje: Por aquelle telescopio sabemos tudo; o qual alli da parte direita tem certo canudo por onde tudo ouvimos. Quizemos divertir-te com esses ridiculos objectos: cuja explicaçaõ alguem acharás entre os vivos, que bem a possa desenvolver. Só vos dizemos, que a falta de Religiaõ, de temor de Deos, assim como o orgulho, e o egoismo deste tempo, saõ as causas das desgraças, que com lagrimas nos olhos os bons mortaes em a patria vos contaraõ.
Sim, disse Cataõ, este seculo tem produzido mais impios, e mais Atheos, que gafanhotos o estio. Os pais de familia, e a falta de vigilancia publica sobre a educaçaõ da mocidade, tem causado muitos prejuizos á sociedade humana.
Cuidei, disse eu, que isso só serviria de augmentar o pedantismo, e{102} nada mais. A pedantaria, respondeu Cataõ, he prima mui chegada do desatino. Todas as causas della, tambem o saõ dos males mais funestos.
Quando isto ouvi, lembrei-me logo da expressaõ de Aurelio Opilio, quando disse, que as revoltas do mundo deviam ser attribuidas á ignorancia: o que Teive havia provado com argumentos, que naõ tinham resposta.
Os pais de familia, disse Lelio, com a sua má educaçaõ, os Mestres prevaricadores, os livros impios, tem feito em o mundo estragos mais terriveis, do que peste em cem annos.
Tudo isto, disse Cataõ ainda tem remedio, os pais que naõ ensinam aos filhos o temor de Deos, a doutrina da sua religiaõ, a obediencia aos seus Soberanos, e superiores, sejam castigados: os Mestres que naõ mostram interesse na conservaçaõ das leis da sua patria, sejam apartados do ensino público, e particular: os livros{103} impios sejam naõ só prohibidos, mas até queimados; porque o seu pedantismo he mui prejudicial.
Eu com difficuldade podia ouvir estas coisas: todo o meu desejo se encaminhava a que se me explicasse aquella célebre visaõ: por isso perguntei: Que quer dizer aquella loucura dos ratos, e das arrãs?
Naõ sejais teimoso, respondeu Crates, surrindo-se; todas estas reflexões dahi nascêram. Ouvi a Cataõ, que he bello para isto. A vossa curiosidade he por certo innocente, mas de nenhuma maneira vos he util.