Она похоронена рядомъ съ моимъ отцомъ, гдѣ сама благоговѣйно подсаживала кустарники и цвѣты. Барбара исполнила надъ ней послѣдній долгъ: во время болѣзни ухаживала за ней съ опасностью для собственной жизни. Пока я одинъ былъ въ опасности, это самоотверженное существо, подчиняясь общепринятымъ приличіямъ, не посѣщало насъ. Развѣ невѣста г. Боннара имѣла право сидѣть въ качествѣ сестры милосердія у изголовья Пьера Дюмонъ? Никогда! Да такой великодушно-безразсудный поступокъ едва былъ разрѣшенъ моей невѣстѣ Каролинѣ Баронъ, которая, впрочемъ, и не подумала отважиться на него. Что она была добра, на это имѣлось много доказательствъ, но, въ то же время, самая мѣщанская разсчетливость руководила всѣми движеніями ея сердца.
-- Еслибы г. Пьеръ былъ моимъ мужемъ,-- говорила она,-- я знала бы каковы мои обязанности. Но пока онъ мнѣ совсѣмъ посторонній человѣкъ; мы еще не обязались законнымъ образомъ дѣлить горе и радости жизни.
Родители прекрасной блондинки пришли въ восторгъ отъ ея разсудительности. Г-жа Баронъ доказывала, что предполагаемый бракъ просто приличная партія, а не сумасбродная выходка, встрѣчающаяся въ романахъ. А почтенный купецъ прибавлялъ:
-- Я не отказываюсь, что обѣщалъ выдать дочь за Дюмона, но за Дюмона здороваго, крѣпкаго, способнаго работать. Пусть выздоровѣетъ, и мы снова связаны словомъ. А пока подождемъ. Каролина уже на возрастѣ, ее надо пристроить; я продалъ все цѣнное и вручилъ приданое дочери на храненіе нотаріусу; _ повѣрьте, что недостатка въ женихахъ не будетъ. Не велика радость черезъ три, четыре года имѣть на рукахъ печальную, нервную вдову; съ ней еще больше хлопотъ, чѣмъ съ дѣвушкой.
Подобные доводы казались совершенно основательными мѣстной буржуазіи, въ особенности же молодому нотаріусу, на сохраненіи у котораго находились деньги.
Таково было положеніе дѣлъ, когда моя матушка, изнуренная безсонными ночами и страданіями, опасно заболѣла и слегла окончательно въ постель. Вѣсть тотчасъ же облетѣла весь городъ. Докторъ Сазаль объявилъ, что дифтеритъ принялъ такой острый характеръ, что нѣтъ надежды на излѣченіе.
Барбара не колебалась; не сказавъ ни слова родителямъ, она подобрала необходимые пожитки и почти ворвалась въ комнату, гдѣ лежала моя бѣдная мать, уже безъ всякой надежды на выздоровленіе. Ни Катерина, ни докторъ не могли отговорить ее отъ того, что въ ея глазахъ было священнымъ долгомъ. Докторъ отправился навѣстить родителей Барбары, но его приняли какъ зараженную язвой скотину. Г-жа Бонафипоръ съ распростертыми руками стояла у дверей, загораживая входъ въ домъ, а мужъ ея сыпалъ тысячу проклятій. Что касается самого жениха, Боннара, онъ объявилъ, что придетъ лично вырвать невѣсту изъ атмосферы смерти; но когда онъ узналъ, что матушка умерла въ двое сутокъ, то успокоился.
-- Молодой человѣкъ въ моемъ положеніи не имѣетъ права рисковать жизнью; я единственный наслѣдникъ дяди и долженъ дорожить своею жизнью ради его состоянія, которое перейдетъ ко мнѣ.
Молодые рабочіе и большинство служащихъ на фабрикѣ подсмѣивались надъ такою логикой, но иные находили, что Боннаръ ловко вывернулся. Казалось, точно тайкомъ хоронили матушку, на разсвѣтѣ дня; не болѣе 20 человѣкъ родственниковъ и друзей присутствовало при ея погребеніи. Барбара съ помощью Катерины и бабушки положили ее въ гробъ; бабушка, несмотря на всѣ уговоры, непремѣнно хотѣла сама находиться при мнѣ: "Не стоитъ мнѣ беречь себя; мнѣ, вѣдь, мало осталось прожить, все равно". Въ числѣ сопровождавшихъ тѣло матери находился Симоне. Бонафипрръ не пришелъ, онъ говорилъ:
-- Я берегу себя, чтобъ хоронить эту глупую скотину Барбару.