[219] Записано в Бобровском уезде Воронежской губ. А. Н. Афанасьевым.
AT 780 (Чудесная дудочка). Кроме многочисленных вариантов сюжетного типа на европейских языках, записанных не только в Европе, но и в Америке, в AT учтены турецкие, индийские, японские и африканские варианты. Русских вариантов -- 35, украинских -- 22, белорусских -- 10. Особая разновидность сюжета -- "Братоубийцы" выделена в СУС под номером -- 780*. Русских вариантов -- 1, украинских -- 8, белорусских -- 4. К литературной обработке легендарно-сказочного сюжета обращались польские поэты-романтики: Александр Ходько, Юлиуш Словацкий. Первая русская сказка, литературно обработанная, была опубликована в 1838 г. (Бронницын, No 5) и перепечатана Афанасьевым в примечаниях к его сборнику (см. текст No 569). Исследования: Mackensen L. Der singende Knochen (FFC, N 49). Helsinki, 1923; Brewster P. G. The Sisters (FFC, N 147). Helsinki, 1953; Kapelus H. Maliny. -- Slownik folkloru polskiego. Warszawa, 1965, S. 217--218; Krzyżanowski. Par., S. 369--390; Бараг Л. Беларуская сказка. Мінск, 1969, с. 154--159. По содержанию и форме данный текст является характерным для восточнославянских вариантов сюжета о чудесной дудочке. Особенно близкие параллели имеются в украинском материале. Совсем недавно записан в Бобровском районе вариант сказки на русском языке с песенкой на украинском, аналогичной той, что в печатном тексте Афанасьева сб.: Народные сказки Воронежской области. Современные записи / Под редакцией А. И. Кретова. Воронеж, 1977, No 28 б. Это доказывает, что поныне в пограничных с Украиной районах Воронежской области устно бытуют на русском языке сказки, заимствованные от украинцев и сохранившие песенные эпизоды в украинской форме.
[220] Сапоги.
[221] Дудку, свирель.
[222] Зрада -- измена. Иногда вместо овчаров говорится о купцах, которые ехали мимо с обозом и сделали дудку; дудка играет: "По малу, малу, москалику, грай!" и проч.
[223] Записано К. А. Гуськовым в Саратовской губ.
AT 780. Вариант схематичный, -- возможно, это не запись, а краткое изложение слышанной сказки.
[224] Записано в Вологодской губ.
AT 780. Начало напоминает сюжет о Снегурочке ( AT 703*). Такое вступление имеют довольно многие русские и реже белорусские и украинские сказки типа "Чудесная дудочка". Благополучная развязка, подобная развязке данного варианта, встречается и в ряде других восточнославянских вариантов типа 780.
Варианты, приведенные Афанасьевым: вместо "Давай-ка разломим (дудочку)" (с. 222) -- "разрежем".