AT 410*. Афанасьев внес в текст записи стилистические исправления, отчасти неудачные (так, например, напечатано -- "Переговорила и уехала", в рукописи -- "Переговорила эта царевна и уехала"; напечатано -- "все свечи", в рукописи -- "свечи все"; напечатано -- "стук-от стоит", в рукописи -- "стукоток стоит") и подверг сказку некоторой переделке. Он изъял из сказки, записанной Зыряновым, ту ее часть, которая в основном соответствует тексту No 154 -- "Беглый солдат и черт" ( AT 1159 + 1061 ) и изменил окончание. В записи Зырянова солдат, недовольный своим унизительным положением при царском дворе, покидает жену-царевну, но потом возвращается к ней и наказывает ее за то, что была "недобра до солдат": как в сказках о чудесных рогах (тексты No 192--194). См. комм. ко II т. сказок Афанасьева изд. 1938 г. (с. 637).
[283] Нечистая сила.
[284] Связки.
[285] Место записи неизвестно.
AT -- Эта сказка, имеющая легендарный характер, напоминает сюжет "Заколдованная царевна" (тексты No 270--272), но близкие параллели к ней неизвестны. Сказка братьев Гримм -- "Старуха в лесу" ( AT 442 ), на которую Афанасьев в примечаниях сослался как на сходную со сказкой "Береза и три сокола", значительно отличается от нее.
[286] Место записи неизвестно.
AT 425 C (Аленький цветочек). См. прим. к тексту No 235. Текст имеет много общего с известной сказкой С. Т. Аксакова "Аленький цветочек", основой которой послужила слышанная им сказка ключницы Пелагеи.
[287] Записано в Нижегородской губернии.
AT 430 (Муж-козел или осел, баран). Относится к сказкам, близким сюжету типа "Амур и Психея" ( AT 425 A ) наряду с другими сказками о чудесном супруге ( AT 428, 432, 440). См. прим. к текстам No 234, 235. Ареал устного распространения ограничен немногими европейскими странами: в AT учтены редкие шведские, датские, ирландские, немецкие, итальянские и русские варианты типа 430. Русских вариантов -- 6, украинских -- 5, белорусских -- 1. В других вариантах отсутствуют эпизоды посещения родителей жены козла их дочерью и ее чудесным супругом. В большинстве вариантов действие развивается так: у королевы или простой женщины родится сын в облике осла (или козла, барана); девушка, которой суждено выйти за него замуж, не противится своей участи; муж-осел по ночам сбрасывает шкуру и превращается в красивого молодца; шкуру жена сжигает, и муж исчезает; жена ищет его.
[288] Место записи неизвестно.