[213] Место записи неизвестно.
AT 1643 (Дурак и береза) + 1600 (Дурак-убийца). Традиционная контаминация сюжетов. Первый сюжет: русских вариантов -- 17, украинских -- 15, белорусских -- 5. Второй сюжет: русских вариантов -- 26, украинских -- 10, белорусских -- 2. Ареал бытования сюжета о дураке и березе в основном ограничен европейскими странами; сюжет о дураке-убийце, кроме Европы, распространен на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии, Латинской Америке. История сказок типа 1643 связана с "Пентамероном" Базиле (I, No 4), история сказок типа 1600 -- с "Тысячью и одной ночью" и западноевропейскими сборниками эпохи средневековья, а также более поздними, например, "Gesta Romanorum", "Pentameron" (см. No velline, No 39). Исследования: Сумцов. Разыскания, с. 137--142; Пельтцер А. Происхождение анекдота в русской народной словесности. -- Сб. Харьковск. Ист. Филол. О-ва, 1898, XI и отд., с. 96--99.
После слов "Вдруг попадается им навстречу дьячок" (с. 129) Афанасьевым указан вариант: "Дурак подбирает деньги... Шел мимо поп, увидал и ну приставать: "Дурак, поделись со мной деньгами!" -- "Отойди, батька, голову отрублю!..."
[214] Записано в Тамбовской губ.
AT 1696 (Набитый дурак). Сюжет бытует во всех частях света. Русских вариантов -- 31, украинских -- 4, белорусских -- 10. Сказка встречается и в фольклоре других народов СССР ( Тат. творч., III. No 136; Осет. ск., No 91). Распространение таких сказок связано с известными литературными памятниками народов древнего Востока -- "Цапао-панг-кинг" и "Типитака", а также с "Тысячью и одной ночью". На западноевропейской культурной почве история сюжета прослеживается по литературным памятникам, начиная с XVII столетия. Сюжет поэтически обрабатывался С. Я. Маршаком (стихотв. "Не так"). Старейший русский текст -- песенный -- "Про дурня" сборника Кирши Данилова. Известны и другие восточнославянские песенные варианты ( Шейн. Вел., No 966; Доленга-Ходаковский З. Украінські народні пісні. Киïв, 1974, с. 563--564. Исследования: Сумцов. Разыскания, с. 113--119; Haavio M. Kettenmärchen (FFC, No 88); Пропп. Кум. ск., с. 255; Юдин Ю. И. Типология героев бытовой сказки. -- Русский фольклор. Л., 1979, XIX, с. 49--64. Текст сборника Афанасьева состоит из трех эпизодов: дурень буквально выполняет совет "около людей потереться да ума набраться"; говорит при виде похоронной процессии: "Носить вам, не переносить"; говорит при виде свадебного кортежа: "Канун да ладан". Первый эпизод встречается в сказках редко, два других -- часто.
[215] Записано в Липецком уезде Тамбовской губ.
AT 1696. От предыдущего данный вариант сюжета отличается большим количеством традиционных для восточнославянских сказок эпизодов ("молотить три дня и намолотить три зерна"; "возить вам не перевозить"; "канун да ладан"; дурак пляшет при виде пожара, заливает водой свинью, которую палит мужик). Последний эпизод сближается с сюжетом о дурне, делающем все невпопад -- AT 1691. Приведенный Афанасьевым в сноске вариант начинается эпизодом сватовства дурака. Этот эпизод относится к сюжетному типу AT 920 C -- Выбор жены с помощью загадочных вопросов и высказываний. В AT учтены только средневековые немецкие, испанские, итальянские и еврейские шванки, новеллы. Вариант, записанный в Бобровском уезде Воронежской губ., больше соответствует восточным анекдотам о сватовстве и женитьбе мудреца на мудрой девушке, не уступавшей ему остроумием, например, казахским анекдотам о Жиренсе, киргизском Джээренче, башкирскому об Ерэнсэ-сэсэне ( Башк. творч., IV, No 4, 6, комм., с. 350--351). Рукописный источник в комм. к III т. сказок Афанасьева изд. 1940 г. не обозначен. Рукопись -- в архиве ВГО (р. XL, оп. 1, No 36, лл. 8--9 об.; 1848).
Сказка напечатана Афанасьевым со следующими стилистическими исправлениями:
Страница, строка == Напечатано: == Рукопись: 130, 12--13 сн. == стала смотреть за ним, как за малым ребенком. == и взяла его на особое попечение: стала смотреть за ним, как за ребенком. 130, 8--9 сн. == и намолотить три зерна! == и три зерна намолотить. 6--7 сн. == Мужики его за такие слова колотили хохла! == Они его за таковые слова колотили хохла без жалости 5 сн. == на гумне == на нем 131, 1--4 св. == и намолотить три зерна Они за то меня и прибили == и три зерна вымолотить! -- И они за то меня прибили 131, 3--4 св. == Обрадовался дурак, пошел на другой день == И рад дурак, что ума нет. На другой день пошел дурак 5 св. == наставление == наставление матери 6--7 св. == Опять отдули его! Дурак воротился == Они и отдули его. Дурак возвратился 9 св. == На другой день опять пошел он бродить по селу == На следующий день дурак опять пошел по селу бродить 10--11 св. == как только свадьба == Как только она 12 св. == пошел == опять пошел 15 св. == Спасибо тебе, матушка моя! == О, матушка моя! Спасибо тебе! 15--16 св. == да взял == взяв 18--19 св. == да играть в свою дудочку. И тут дурака отколотили == и играть в дудочку свою. И тут дурака отколотили за неприличное веселье. 20 св. == побили. Мать ему сказала == прибили. Мать сказала ему 21--22 св. == Через три дня, как зажили у дурака бока, пошел он бродить == Через три дня, пока зажили у дурака бока, дурак опять пошел бродить 22--27 св. == Дурак схватил у мимошедшей бабы с коромыслом ведро с водою, побежал туда и начал заливать огонь. И тут дурака порядком поколотили. Опять воротился он к матери и расска зал, за что его били. Мать заклялась пускать его по слободе, и с тех пор дурак и поныне кроме двора своего == дурак, схватив с коромысла ведра с водою у бабы, не далеко от него шед шей -- побежал туда и начал заливать огонь; а хозяин на этот раз отлучился куда-то. Увидав дурака, брат хозяина довольно поколотил его. Дурак опять возвратился к матери. И мать закл ялась пускать его по слободе. С тех пор дурак и поныне, кроме печи и двора
В сноске приведен вариант сказки, записанный Афанасьевым в Бобровском уезде Воронежской губернии "Жила себе вдова; у ней был сын дурень. "Матушка, -- просится он, -- я пойду свататься", -- "И, дурачок, кто за тебя пойдет?" -- "Уж я знаю: есть на примете девка хорошая!" Вот это он отпросился и пошел. Приходит во двор невестин, да так-таки тихо, что ни одна собака его не слыхала; влез в избу -- и богу не помолился. А девка и говорит: "Глух двор, глухая изба!" Поставила она на стол еду и покормила дурня. Вот это он ел-ел: зараз брал куска по три, а как понаелся -- стал брать зараз по два куска, а там и по одному куску; а сам дурень смотрит на бревенчатую стену и спрашивает у девки: "Чай, этого бревна лошадь не довезет?" А девка говорит: "Как была одна лошадь голодна -- везла и три бревна, а посытней стала -- и одно возить перестала".