Эмилія покраснѣла.
-- Bien! Понимаю! продолжала француженка:-- предмета, который удерживаетъ васъ сегодня, не нужно далеко искать. Онъ тутъ, возлѣ васъ... А вы, monsieur, извините, не знаю вашего имени, но судя по вниманію, съ которымъ вы смотрите на игру, можно подумать, что она вамъ ужасно нравится
-- Въ самомъ дѣлѣ, отчего это вы не играете, мосье Алексѣевъ? спросилъ по-французски хозяинъ.
-- Плохо знаю эту игру, отвѣчалъ Лукинъ,-- вотъ поучусь, тогда къ вашимъ услугамъ.
-- Да глядя со стороны, во сто лѣтъ не выучитесь, сказалъ Поводовъ,-- а вы попробуйте, какъ сотъ пять или шесть спустите, такъ вотъ тогда и будете знать.
-- Попробуйте, мосье Алексѣевъ, прибавила бойко Сальи,-- а то мы пожалуй подумаемъ, что вы трусите.
Лукинъ кусалъ губы.-- Пожалуй попробую, отвѣчалъ онъ схвативъ колоду. Аттанде, двойка идетъ.
-- На сколько прикажете? спросилъ улыбаясь Находкинъ.
-- Идетъ на двѣсти рублей.
-- Ого! сказалъ Поводовъ; Сальи завистливо на него посмотрѣла.