Но когда Гордѣй Карповичъ объявилъ женѣ, что это дѣло рѣшенное, и что онъ далъ уже слово Коршунову выдать за него дочь, слушатели наши такъ и ахнули. "Охолонула!.. (похолодѣла). Вмёрла!.." (умерла отъ страха) говорили женщины съ соболѣзнованіемъ о матери.

-- "Не отдавай за старого, гріх!" (Не выдавай замужъ за старика, грѣхъ) сказалъ кто-то серьезно, какъ-бы обращаясь къ Гордѣю Карповичу, какъ-бы видя его предъ собою.

-- Чи вірите -- як мені іі жалко, наче вона перед очима у мене стоіть, замѣтила старостиха, утирая слезу. (Повѣрите-ли, какъ мнѣ ее жалко, точно она передъ глазами у меня стоитъ).

-- Таку дівчину та за старого, добавила печально баба Марья и стала разсказывать, что и у нихъ то-же самое, тоже отцы силою отдаютъ дочерей замужъ. Сосѣдка подтвердила ея показаніе и иллюстрировала его примѣромъ изъ жизни.

-- Так ту-ж хоч за парубка отдавали, а цей дід, замѣтилъ кто-то выразительно, вступаясь за деревенскіе порядки. (Ту по крайней мѣрѣ за молодого отдавали, а это старикъ).

Выслушивая всѣ эти замѣчанія и разсказы, мы невольно вспоминали пьесу "Бѣдная невѣста" и задались вопросомъ, почему тамъ бракъ не по любви одобрялся нашими слушателями, и они относились къ нему, какъ къ самому обыденному и заурядному явленію, а здѣсь тотъ-же фактъ возбуждаетъ участіе и слезы и, сличая оба эти положенія, увидали слѣдующее: тамъ они принимали самое теплое участіе въ безвыходномъ положеніи бѣдной вдовы, и подобная жертва со стороны дочери казалась имъ вполнѣ естественной во имя любви къ матери, что выразилось въ словахъ: "може-б и мати голову прихилила", а здѣсь явился протестъ противъ отцовскаго деспотизма и насилія, вызваннаго исключительно самодурствомъ и своеволіемъ.

Когда бѣдная Люба кидается въ ноги отцу и говоритъ ему: "я приказу твоего не смѣю ослушаться. Не захоти ты моего несчастья на всю мою жизнь!" и т. д., баба Параска сказала съ свойственнымъ ей знаніемъ приличій: "як увѣжливо вона ему отвічае!" (какъ вѣжливо она ему отвѣчаетъ).

-- Шоб не розгнівйть, (чтобы не разгнѣвался) замѣтилъ резонно Григорій, "вона вже его карахтер добре зна," (она его характеръ хорошо знаетъ) добавилъ дѣдъ Бруско.

-- Не така въ его річ, шоб пожаліи, сказалъ глубоко вздохнувъ Демьянъ. (По разговору видно, что не пожалѣетъ).

Печальныя свадебныя пѣсни слушались съ умиленіемъ и сочувствіемъ и тутъ же цитировались сходныя съ ними свои собственныя, малорусскія, какъ напр. "уставай, мати, та раненько, поливай руту-мьяту та частенько!" и т. д.