-- Мнѣ! Какъ это?

-- Это отнимаетъ отъ васъ мой хозяинъ, который готовъ лишить несчастныхъ узниковъ даже ихъ жалкой пищи. И если кто осмѣливается пожаловаться на него сеньорамъ инквизиторамъ, то онъ бросаетъ его въ масмурру.

-- Что это такое?

-- Это ужасная, глубокая цистерна въ его домѣ,-- отвѣчали ему едва слышнымъ шепотомъ. Карлосъ еще далеко не былъ знакомъ со всѣми ужасами этого мѣста.

-- Я трепещу при мысли о той опасности, которой вы подвергаетесь ради меня.

-- Это изъ любви къ Господу, сеньоръ.

-- Вы также чтите Его имя! -- проговорилъ Карлосъ, и глаза его наполнились слезами.

-- Тише, тише, сеньоръ! Я люблю Его, на сколько это позволительно бѣдной женщинѣ,-- прибавила она испуганнымъ шепотомъ.-- Я хотѣла сказать, что благородный сеньоръ, вашъ братъ...

-- Мой братъ! -- воскликнулъ Карлосъ; -- что вы знаете о немъ? Скажите мнѣ, ради самого Христа.

-- Говорите тише, сеньоръ. Насъ могутъ услышать. Я знаю, что онъ не разъ видѣлся съ моимъ хозяиномъ и далъ ему много денегъ, чтобы снабжать васъ пищею и всѣмъ необходимымъ; но тотх не побоялся Бога и...-- Карлосъ не могъ разслышать остальныя слова, но онъ догадывался насчетъ ихъ значенія.