-- Вѣришь ли ты,-- объ чемъ мы всѣ слышали,-- его смерти въ Индіи?

-- Я ничего не знаю, сенъоръ,-- повторила Долоресъ съ видомъ человѣка, упорно рѣшившагося молчать.

Но Карлосъ не далъ ей возможности избавиться отъ дальнѣйшихъ вопросовъ. Оба зашли слишкомъ далеко, чтобы остановиться на полпути и одинаково сознавали, что имъ уже болѣе не придется коснуться этого предмета. Онъ прикосвулся въ ея рукѣ и спросилъ, пристально смотря ей въ глаза:

-- Долоресъ, увѣрена ли ты, что отецъ мой умеръ?

Видимо облегченная такой формой вопроса, она не колеблясь встрѣтила его взглядъ и отвѣчала искреннымъ тономъ:

-- Такъ же увѣрена, какъ въ томъ, что сижу здѣсь. Да поможетъ мнѣ Богъ.-- Послѣ нѣкотораго молчанія, она прибавила, собираясь уходить:-- сеньоръ донъ Карлосъ, не оскорбляйтесь, если вамъ, благородному, молодому кавалеру, даетъ совѣтъ простая старая женщина, когда-то державшая васъ на рукахъ и которая любитъ васъ больше всѣхъ.

-- Говори все что думаешь, дорогая моя няня.

-- Тогда, сеньоръ, оставьте всякіе безполезные вопросы и мысли о судьбѣ вашего отца. "Въ прошлогоднихъ гнѣздахъ не найдешь птицъ" и "убѣжавшая струя не можетъ вертѣть мельницу". И я умоляю васъ, повторите тоже своему брату, когда представится случай. Смотрите впередъ, сеньоръ, а не назадъ. И да будетъ надъ вами благословеніе Божіе!

Долоресъ собралась уходить, но взглянувъ назадъ, остановилась въ нерѣшительности.

-- Что такое Долоресъ? -- спросилъ Карлосъ, надѣясь въ глубинѣ услышать какой нибудь слабый намекъ о томъ темномъ прошломъ, отъ котораго она умоляла его отвратить свои мысли.