-- Ну-с, мне пора. Осмотрите-ка комнату хорошенько, чтобы тоже не оставить какой-нибудь гребеночки, шпилечки, брошечки... Как знать, кто здесь будет после нас? Возможно, что бароша М. налетит с какой-нибудь феей... Он ведь от своей постоянной-то Дульцинеи -- знаете ее? Красавица!-- бывает, часом, тоже загуливает... Все в порядке? Allons, enfants de la patrie!.. {Вперед, сыны отечества!.. (фр.; первая строка "Марсельезы").} Дайте вашу ручку, и простимся честь честью. Извините, чем обидел, а я, когда кого обижу, никогда на того не сержусь. Mes adieux, mademoiselle! {Прощайте, мадемуазель! (фр.). } Едва ли мы когда-либо еще встретимся, так не поминайте мерзавца Беляева уж очень-то лихом... Что? Ведь считаете меня мерзавцем? А? Считаете? Ну-ка, на прощанье, откровенно?..
-- Не знаю, Беляев, на прощание кем вас считать... Сбили вы меня с толку... Поступили вы со мною скверно, именно мерзавца достойно, а...
-- Что же осеклись? Что следует за сим "а"?
-- Ничего.
-- Как ничего? Быть не может! За "а" всегда "бе" следует! Говорите ваше "бе"!
-- Дикий вы -- вот что!
-- Как Амонасро, царь эфиопов?
-- Почти... Но послушайте...
-- Слушаю.
-- Как вы все-таки могли... как вам не было стыдно... противно... с этою?