Боже мой! И -- как подумаешь, что ликующим стихам этим уже 43 года! Почти полвека и -- хоть бы на линию сдвинулся проклятый лежачий камень, под который живая вода не течет.
Еще.
И стало мне так неприлично, так неприлично.
Читателю при чтении повести, становится все более и более "неприлично" в том смысле, как употребляла это слово горничная в одной из пьес Горького...
Вл. Боцяновский. Н. Русь. No 107.
Во-первых, не у Горького, а у Чехова.
Во-вторых, не в пьесе, а в рассказе "Детвора".
В-третьих, не горничная, а "барское дите", шестилетняя девочка Соня.
Никогда, кажется, не было в журналистике русской большей моды говорить вместо своих слов литературными цитатами, чем за последние полтора-два года. Но -- охота смертная, а участь горькая... Каждый газетный номер приносит какую-нибудь редкость.
Litterarum intemperantia laboramus! {Страдаем неумеренной ученостью! (лат.)}