Переводчик: А.А. Федоров-Давыдов
Еще и теперь в народной памяти живет старое предание о "тернистом пути славы". В этом предании рассказывается об одном стрелке, который, правда, добился и почестей, и славы, но прежде этого испытал массу превратностей и не раз должен был рисковать жизнью в опасной борьбе со всевозможными неприятелями. Услышав это предание, вероятно, не один человек в душе вспомнит о собственном "тернистом пути" и о встретившихся ему на этом пути превратностях.
Сказка и действительность подчас сходятся довольно близко, но первая приходит к благополучному концу здесь, на земле; действительность же часто ждет конечного результата за пределами земной жизни.
История мира -- волшебный фонарь, показывающий нам в световых картинах на темном фоне действительности, как бредут благодетели человечества, мученики своего гения по тернистому пути славы к вечной славе.
Из всех времен, из всех стран сияют нам навстречу эти светлые картины, каждая, правда, всего на мгновение, но всё же в виде целой жизни с её борьбою и её победами. Рассмотримте же некоторых из этой толпы мучеников, -- толпы, которая перестанет существовать лишь тогда, когда и сам земной шар наш обратится в прах.
Перед нами переполненный зрителями амфитеатр. Из комедии "Облака" Аристофана на толпу изливаются потоки юмора и насмешек; с высоты подмостков осмеивается с физической и духовной стороны самый великий из граждан Афин, осмеивается тот, кто был щитом и убежищем народа против тридцати тиранов, осмеивается Сократ, -- Сократ, который спас из яростной битвы Алкивяда и Ксенофонта, и дух которого поднимался выше богов древности. Он и сам присутствует при представлении; он поднялся с лавки, устроенной для зрителей, и выступил вперед, чтобы смеющиеся афиняне могли хорошенько рассмотреть, какое существует сходство между ним и его карикатурным изображением на сцене; вот он стоит перед ними, ярко выделяясь из толпы.
Набрось скорее свою тень на Афины ты, сочный, зеленый, ядовитый омег; твоя тень больше идет теперь к ним, чем тень оливкового дерева!
Семь городов спорили между собою за честь назваться местом рождения Гомера; но, конечно, это произошло лишь после его смерти! Рассмотрим же участь его при жизни! Пешком переходит он из города в город и декламирует свои стихи ради того, чтобы добыть себе жалкое пропитание; мысль о завтрашнем дне заставляет его седеть! Он, великий вещун, ослеп и с трудом отыскивает себе дорогу; острый терновник рвет в клочья плащ бога поэтов! Его песни живы, и по ним, лишь благодаря им, живут в памяти людей и боги, и герои древности.
Одна картина за другой выплывают из восточных стран, из стран западных; очень отдалены друг от друга эти картины по времени и месту, и всё же каждая из них представляет частицу тернистого пути славы, на котором волчец приносит цвет лишь тогда, когда нужно украсить чью-либо могилу.
Под тенью пальм бредут усталые верблюды, богато нагруженные индиго и другими драгоценными сокровищами. Они посланы повелителем страны тому, песни которого составляют радость народа, честь всей страны; тому, кого ложь и зависть изгнали из отчизны. Он найден... Караван приближается к местечку, в котором он нашел себе убежище: из городских ворот выносят бедного покойника, и погребальное шествие заставляет караван остановиться. Покойник именно тот, кого отыскивает караван, -- Фирдузи. Его тернистый путь славы пройден до конца!