Въ первую минуту она какъ будто даже не хотѣла идти, но потомъ, вѣроятно подъ вліяніемъ голода, подавила въ себѣ чувство самолюбія и послѣдовала за Настасьей.

-- Какая злая эта Настасья,-- сказала Варенька, когда онѣ удалились.

-- Нѣтъ, дружокъ, ее нельзя назвать злою,-- замѣтила бабушка:-- но она, какъ каждый необразованный человѣкъ, подчасъ ошибочно смотритъ на вещи. Поди-ка, взгляни, однако, дала-ли она дѣвочкѣ перекусить,-- добавила бабушка послѣ минутнаго молчанія:-- да кстати отнеси десятирублевую бумажку, чтобы послала размѣнять, мнѣ къ завтрему нужны мелкія деньги, и потомъ прикажи подать къ чаю какое-нибудь варенье.

Варя съ большимъ удовольствіемъ отправилась исполнять порученіе и, отворивъ дверь комнаты Настасьи, увидѣла ее сидящею за самоваромъ подлѣ Стеши, съ которою она теперь уже очень дружелюбно разговаривала. Стеша, тоже повидимому совершенно успокоившись, усердно дула на блюдечко горячаго чая и закусывала постными баранками.

-- Положите, матушка-барышня, деньги на столъ,-- сказала ключница:-- сейчасъ пошлю Гришутку въ булочную. Кушай, кушай, родимая,-- обратилась она къ Стешѣ, подкладывая ей большой ломоть бѣлаго хлѣба.

Всѣ эти подробности, конечно, слово въ слово были переданы Варенькой бабушкѣ.

-- Вотъ, видишь-ли, Настасья далеко не такая злая, какъ ты думала; я ее давно и хорошо знаю.

Не успѣла бабушка проговорить эти слова, какъ Настасья показалась въ дверяхъ, держа банку съ вареньемъ.

-- Смотри-ка, дно банки какъ будто мокрое,-- замѣтила бабушка.

-- Ахъ, въ самомъ дѣлѣ, видно банка треснула; ничего, переложу въ другую.