Однажды съ Катей случилось маленькое несчастіе: она не знала урока, и когда учительница ее вызвала, то такъ растерялась, что, вмѣсто того чтобы попробовать отвѣтить еще какъ нибудь, горько расплакалась.
-- Это ни на что не похоже!-- замѣтила учительница.-- Вы лѣнитесь, не хотите заниматься какъ слѣдуетъ и я должна наказать васъ: вы сегодня останетесь безъ отпуска и, кромѣ того, еще сдѣлаете мнѣ французскій переводъ къ завтрему.
Катя готова была разрыдаться на всю комнату, потому что французскій переводъ она никогда не дѣлала сама, и всегда ей дома показывала гувернантка.
-- Я... я... я...-- попробовала было она что-то сказать въ свое оправданіе, но учительница взглянула не нее строго и знакомъ приказала сѣсть на мѣсто.
Оля незамѣтнымъ образомъ схватила ее за руку и крѣпкимъ, дружескимъ пожатіемъ сразу ободрила.
-- Успокойся,-- сказала она ей, когда классы кончились,-- я дома сдѣлаю тебѣ французскій переводъ и завтра рано утромъ принесу сюда.
Катя съ благодарностью поцѣловала добрую подругу, которая дѣйствительно на слѣдующій день исполнила все, какъ обѣщала наканунѣ.
-- Покажите переводъ, который я задала вамъ къ сегодняшнему уроку,-- сказала учительница, когда весь классъ оказался въ сборѣ.
Катя встала съ мѣста и протянула только-что перехваченную отъ Оленьки тетрадку.
-- Хорошо, я посмотрю,-- отвѣтила учительница и, развернувъ тетрадку, съ удивленіемъ взглянула на дѣвочку.