Едва оба человѣка успѣли сойти съ рельсовъ, какъ мимо нихъ промчался поѣздъ; изъ вагонныхъ окошекъ выглядывали испуганныя лица, освѣщенныя краснымъ свѣтомъ, и нѣсколько голосовъ вскричали: "не случилось ли тутъ какого несчастія"?
Леопольдъ Гонтъ обернулся и увидалъ человѣка, спасшаго ему жизнь. Это былъ тотъ самый, котораго онъ защитилъ наканунѣ отъ уличныхъ мальчишекъ, которому онъ обѣщалъ найти работу и далъ денегъ.
-- Вы?! вскричалъ онъ.-- Вы! Какъ вы сюда попали? Какой ангелъ привелъ васъ? На яву я все это вижу или это только сонъ?
-- Это не сонъ, отвѣчалъ этотъ человѣкъ,-- и я думаю, что дѣйствительно присланъ сюда ангелами. Вы мнѣ дали денегъ, для того чтобъ я нанялъ себѣ на ночь комнату, да и не на одно только это, но это главное. Довольно странно, что я миновалъ всѣ двери, пока наконецъ очутился за городомъ на этой улицѣ и вошелъ тутъ въ небольшую гостинницу, которую содержитъ одинъ нѣмецъ. Онъ даетъ пріютъ людямъ моего сорта -- и у него-то я поужиналъ и остановился на ночь. Спаленъ въ этой гостинницѣ мало. Моя кровать отдѣлялась отъ другой однимъ только занавѣсомъ. За часъ предъ этимъ пришли два человѣка, которые заняли ее. Я слышалъ, какъ они разсуждали о томъ, что ограбили человѣка и привязали его къ рельсамъ желѣзной дороги. Они смѣялись надъ этимъ. Сутки тому назадъ это нисколько не взволновало бы меня -- такъ я былъ ожесточенъ; но вы размягчили мое сердце; я тихонько всталъ и началъ надѣвать платье, но прежде чѣмъ я успѣлъ наполовину одѣться, я услыхалъ ваше имя. Одинъ изъ нихъ вынулъ изъ вашего бумажника вашу визитную карточку -- и прочитавъ на ней ваше имя, сказалъ своему товарищу: "изорви эту карточку, она можетъ выдать насъ". Тогда мною овладѣло такое чувство, какъ будто бы я терялъ разсудокъ. Я схватилъ въ руку ножъ -- еслибъ они услышали меня, я употребилъ бы его въ дѣло -- и выскочилъ изъ окошка. Черезъ четверть часа я былъ уже на желѣзной дорогѣ и во время нашелъ васъ. Это ваше собственное дѣло, иностранецъ. Если бы вы вчера прошли мимо меня, не принявъ во мнѣ участія, я не былъ бы теперь здѣсь да и вы также.
-- Богъ сдѣлалъ это, возразилъ Леопольдъ,-- а вы были Его орудіемъ. Прелестная дѣвушка, моя знакомая -- да благословитъ ее Богъ!-- поблагодаритъ васъ за это гораздо лучше меня.
Она сдѣлала это. Леопольдъ и Виргинія -- теперь счастливые супруги; въ ихъ домѣ живетъ одинъ человѣкъ, котораго они любятъ какъ брата,-- красивый, счастливый человѣкъ, въ которомъ никто бы не узналъ бѣдняка, оскорбленнаго уличными мальчишками въ тотъ день, какъ Леопольдъ Гонтъ проходилъ мимо нихъ и исполнилъ заповѣдь нашего Спасителя: "Дѣлай для другихъ то, что ты желалъ бы, чтобъ они дѣлали для тебя.
"Нива", No 11, 1870