-- Нѣтъ, отвѣчала она.

-- Нѣтъ? что это значитъ?

-- Герріэтъ никогда не ѣзжала моремъ -- и боялась въ такую погоду ѣхать на пароходѣ. Она увѣряла, что мы утонемъ. Я и отправилась одна.

-- Это еще увеличиваетъ оригинальность! воскликнулъ супругъ, -- значитъ въ первомъ классѣ мы буквально единственная пара...

-- Единственные пассажиры, поправила его дама, и губы ея приняли ледяное выраженіе.

-- Въ настоящее время, ужъ конечно не пара, отвѣтилъ мужъ, съ полу-насмѣшкой, полу-сожалѣніемъ.

-- И не пара въ будущемъ, продолжала дама, замѣтивъ, что, не смотря на насмѣшливый тонъ ея супруга, она производитъ на него сильное впечатлѣніе.

Онъ, съ своей стороны, чтобы облегчить свою обиду отъ такого категорическаго отвѣта, разомъ выпилъ цѣлую чашку чаю.

-- Ужъ сколько лѣтъ я не пилъ чаю съ такимъ удовольствіемъ! сказалъ онъ, подавляя тяжелый вздохъ и ставя пустую чашку;-- десять лѣтъ не нилъ я такого чаю.

Это была его всегдашняя манера; объ самыхъ серіозныхъ вещахъ онъ говорилъ шутя, пока не занималъ твердой позиціи и не былъ увѣренъ въ силѣ сопротивленія своего противника.