Золото-искатели были бы очень ради такой потѣхѣ, потому что они неособенно любили индѣйцевъ, хотя жили съ этими послѣдними дружно и мирно, зато что они доставляли рудокопамъ дичь и другіе жизненные припасы.

Вдругъ изъ лѣсу выскочили индѣйскія женщины и голыя ребятишки, за которыми слѣдомъ показались и сами индѣйцы съ своими длинными карабинами -- и все это безъ оглядки бѣжало прямо на костры рудокоповъ. Эти также схватились за свои ружья, готовясь мужественно принять нападеніе. Но индѣйцы и не думали нападать; наоборотъ, они бѣжали все далѣе и далѣе мимо золото-искателей, которые въ удивленіи смотрѣли на нихъ и соображали возможную причину такого страннаго явленія -- и можетъ-быть еще долго бы соображали, если бы причина всей этой тревоги не явилась самолично.

Это были два исполинскихъ медвѣдя, которые, будучи ранены индѣйскими пулями, страшно рыча бѣжали за испуганнымъ населеніемъ. Два человѣка, разбуженные тревогой, едва успѣли выскочить изъ своихъ палатокъ, какъ тотъ часъ же были схвачены разсвирѣпѣвшими животными и разорваны на части. Хотя въ нихъ и стрѣляли, но все-таки нужно было очистить мѣстность, въ которой неистовствовали страшныя животныя.

Тутъ уже узнали отъ индѣйцевъ, что животныя напали на нихъ совершенно неожиданно и что въ общей суматохѣ погибло четыре человѣка. Потомъ когда началась охота на страшныхъ звѣрей, то погибли еще двое самыхъ смѣлыхъ охотниковъ; при этомъ оказалось, что медвѣдей было не два а цѣлыхъ три, послѣ чего уже никому не хотѣлось возвращаться въ покинутую мѣстность.

Тотчасъ же началось общее совѣщаніе, при чемъ одинъ изъ рудокоповъ, только что вернувшійся изъ Сан-Франциско, разсказалъ о предложеніи Мистера Трикка. Общимъ голосомъ было рѣшено: не медля ни минуты послать этому отважному охотнику депутацію, съ просьбою явиться тотчасъ же на помощь. Всѣ издержки на этотъ счетъ рѣшено было покрыть подпиской, при чемъ индѣйцамъ дано было право часть ихъ выплатить мѣхами и дичью.

Два рудокопа и два индѣйца тотчасъ же отправились въ путь. Прибывъ въ Сан-Франциско, они долго искали Мистера Трикка, пока не очутились передъ его домомъ, на дверяхъ (вѣрнѣе сказать, двухъ доскахъ, которыя должны были представлять ихъ) виднѣлись два огромныхъ объявленія, въ которыхъ крупными буквами значилось: "Мистеръ Триккъ, охотникъ на сѣрыхъ медвѣдей.",-- а для того, что бы и незнающимъ грамотѣ показать, что здѣсь именно обитаетъ великій охотникъ, Мистеръ Триккъ прикрѣпилъ надъ объявленіями подходящій рисунокъ, который каждому, даже послѣднему дитяти, былъ очень понятенъ. Но такъ какъ въ это время въ Сан-Франциско не было порядочнаго рѣщика, да и рисунокъ заказанный для этой цѣли обошелся бы слишкомъ дорого,-- то Мистеръ Триккъ и не задумался употребить старый рисунокъ, который скорѣе представлялъ бенгальскаго тигра умирающаго отъ слишкомъ тѣсныхъ объятій исполинской змѣи, чѣмъ сѣраго медвѣдя. При видѣ одной ужь этой картины, индѣйцы почувствовали тайный ужасъ и удивленіе къ Мистеру Трикку. Но удивленіе ихъ было бы еще больше, если бы они могли прочитать подпись къ картинѣ, которая гласила: "Здѣсь изготовляется и чинится всякаго рода платье," подпись которую рудокопы не могли объяснить себѣ ни чѣмъ инымъ, какъ тѣмъ, что Мистеръ Триккъ находится въ компаніи съ какимъ либо портнымъ.

Депутація вошла или, вѣрнѣе сказать, влѣзла въ комнату смѣлаго охотника, потому что, для того чтобы добраться до него, нужно было предварительно взобраться по лѣстницѣ на крышу и отсюда уже черезъ открытый люкъ спуститься въ жилище страшнаго истребителя медвѣдей. Весь домъ состоялъ собственно изъ корабельной каюты, которую прежній ея владѣтель перетащилъ на землю и здѣсь укрѣпилъ на сваяхъ, переименовавъ въ домъ, при чемъ вмѣстѣ съ тѣмъ получался и погребъ, какъ называлось пространство между сваями.

Когда является депутація куда либо, то лучше для нея, если она можетъ представиться вся разомъ. Поэтому для нашихъ посланныхъ было очень не удобно влѣзать одинъ за другимъ. Но они остановились безмолвны отъ удивленія, когда очутились лицомъ къ лицу съ страшнымъ охотникомъ на сѣрыхъ медвѣдей.

Это былъ маленькій горбатенькій человѣкъ, съ кривыми ногами, занятый починкою штановъ къ которымъ онъ принаравливалъ заплату. Онъ посмотрѣлъ на вошедшихъ сквозь огромныя стекла своихъ очковъ въ массивной оправѣ -- и погладивъ сову, которая сидѣла на бамбуковой жерди, крикнулъ: "Ну, что угодно, молодчики?

-- Намъ нужно видѣть охотника на медвѣдей, началъ, поглядывая по сторонамъ, одинъ изъ посланнѣхъ.