Я былъ раздраженъ до послѣдней степени возможности, схватилъ его за воротъ и встряхнулъ его. Онъ потерялъ равновѣсіе и покачнулся, но, ставши твердо на ногахъ, вынулъ изъ труднаго кармана пистолетъ и выстрѣлилъ. Я во время нагнулся, выстрѣлъ пролетѣлъ надо мною и разбилъ окошко. Онъ выхватилъ другой пистолетъ, но я удержалъ его руку; мы стали бороться. Тѣмъ временемъ въ каюту ворвался капитанъ съ нѣсколькими матросами; Пигера укротили.

Я объяснилъ, въ чемъ дѣло. Капитанъ требовалъ, чтобъ мы дали ему честное слово воздерживаться отъ всякихъ споровъ, до тѣхъ поръ пока мы будемъ на пароходѣ; въ противномъ случаѣ онъ прибѣгнетъ къ силѣ и будетъ держать насъ назаперти до самаго конца путешествія. Послѣ нѣкотораго сопротивленія мы покорились.

-- Я не имѣю ровно ничего противъ того, чтобъ вы застрѣлили другъ друга; для меня это рѣшительно все равно, господа, увѣрялъ капитанъ,-- только подождите до тѣхъ поръ, пока у васъ подъ ногами твердая земля, а на моемъ пароходѣ я не позволяю ничего подобнаго. Впрочемъ если вы желаете, я съ большимъ удовольствіемъ высажу васъ на берегъ при первомъ удобномъ случаѣ и позабочусь о вашихъ трупахъ. А пока будьте довольны и этимъ.

Я отправился въ свою каюту, твердо рѣшившись никогда не говорить больше съ этимъ человѣкомъ. На другое утро, но окончаніи завтрака, капитанъ отвелъ меня въ сторону, и сталъ предостерегать дружескимъ образомъ на счетъ Пигера.

-- Будьте на сторожѣ, говорилъ онъ,-- старайтесь какъ можно больше избѣгать его. Онъ нисколько не задумается столкнуть васъ при случаѣ за бортъ или же всадить вамъ потихоньку ножъ въ бокъ. Я знаю людей и потому предостерегаю васъ.

Онъ пожалъ мнѣ съ значительнымъ видомъ руку и ушолъ.

Вскорѣ послѣ этого я слышалъ, какъ онъ говорилъ: "зачѣмъ вы не убираете со стола, поваръ?"

-- Мистеръ Пигеръ еще не завтракалъ, было отвѣтомъ ему.

-- Кто не пришелъ вовремя, тотъ теряетъ свою долю. Мистеръ Пигеръ питается, какъ кажется, своей злобой. Убирайте со стола.

Я отправился на палубу и не сходилъ внизъ до тѣхъ поръ, пока колоколъ не прозвонилъ къ обѣду. Мы сѣли за столъ; капитанъ, штурманъ, должностные лица и я. Пигера не было.