-- Гораздо пріятнѣе путешествовать безъ этого украшенія, сказалъ онъ.

-- Я послѣдую за вами безъ всякаго сопротивленія, сказалъ я,-- но вы должны дать мнѣ нѣсколько часовъ на то. чтобъ устроить мои дѣла.

-- Признаюсь, если вы заплатите за поѣздку съ экстреннымъ поѣздомъ,-- полиція не считаетъ себя обязанною платить въ такихъ случаяхъ, какъ этотъ. Мнѣ кажется, я могу довѣриться вамъ и сдѣлаю это, но не забывайте, что я отдаю въ ваши руки мою репутацію -- репутацію полицейскаго чиновника. Я дамъ вамъ время привести въ порядокъ ваши бумаги и покончить дѣла, а самъ тѣмъ временемъ осмотрю городъ; я никогда еще не былъ въ Бостонѣ. Въ пять часовъ идетъ поѣздъ, постарайтесь же окончить свои дѣла къ этому времени, я заѣду за вами. Добраго утра.

Ударъ разразился. То что я, не щадя силъ и трудовъ, пріобрѣлъ въ теченіи четырнадцати лѣтъ, приходилось мнѣ теперь употребить на защиту своей жизни. Я отправился къ моему адвокату и разсказалъ ему о своемъ положеніи.

-- Глупо, очень глупо! сказалъ онъ.-- Намъ только что начало везти. Очень глупо!

-- Я невиненъ, возразилъ я.

-- Вѣрю, по что въ этомъ толку? сказалъ адвокатъ.-- Теперь нужно подумать о томъ, какимъ образомъ обратить намъ какъ можно легче и скорѣе ваше заведеніе въ наличныя деньги. Когда это дѣло огласится, будетъ очень затруднительно. Но сколько цѣните вы все? Тысячь въ двадцать?

-- Около двадцати двухъ тысячь.

-- Вы должны продать, какъ можно скорѣе продать. Нельзя терять ни одной минуты. Я берусь отыскать купца, если вы согласны отдать все, какъ есть все за двѣнадцать тысячь чистоганомъ. Вы можете перевести деньги на меня -- и я попытаюсь сдѣлать все, что только можно. Приходите часамъ къ четыремъ, я приготовлю вамъ бумаги для подписи.

-- Двѣнадцать тысячь вмѣсто двадцати двухъ -- мало.