-- "Неужели же у тебя такъ разстроены нервы? Отчего это? Скажи мнѣ пожайлуста, милая Мэри.

-- "О, разумѣется, это очень глупо. Но ты знаешь, вѣдь вчера вечеромъ намъ разсказывали, что Ватъ Вольфъ убѣжалъ изъ тюрьмы.

-- "Такъ что же, Мэри?-- если это правда, то конечно онъ не долго пробудетъ здѣсь въ окрестностяхъ. Всего вѣроятнѣе, что онъ уже за городомъ.

-- "Гарри, ты забылъ, что онъ поклялся отмстить всѣмъ, кто хоть сколько-нибудь способствовалъ его осужденію, въ особенности тебѣ, возразила Мери дрожащимъ голосомъ.

-- "Ха, ха, ха! Ну, милая Мери, именно поэтому-то онъ и будетъ держаться какъ можно дальше отсюда, потому-что будетъ думать, что его здѣсь ждутъ. Успокойся жею Я возвращусь домой сегодня вечеромъ, если ужь ты такъ трусишь.

-- "Нѣтъ, нѣтъ, ни за что на свѣтѣ не желала бы я, чтобъ ты возвращался сегодня вечеромъ черезъ лѣсъ. Я такъ боюсь за тебя. Оставайся лучше тамъ, если ты не можешь вернуться рано.

-- "Вспомни, что мой процессъ вынуждаетъ меня пробыть тамъ до восьми часовъ вечера, но послѣ этого а сейчасъ же поѣду и въ десять часовъ буду здѣсь.

-- "Нѣтъ, Гарри, оставайся въ городѣ, а Треста оставь здѣсь у насъ -- и я буду чувствовать себя спокойнѣе.

-- "Что правда то правда! Сюда Трестъ! закричалъ онъ большому бульдогу, который располагался провожать своего господина.

-- "Береги свою госпожу, старикъ! Но, Мери, увѣряю тебя, что ты боишься совершенно напрасно. Прощай!