-- Послѣ того, что я видѣлъ,-- сказалъ мистеръ Брукъ, для меня не существуетъ болѣе сомнѣній, что мальчикъ говоритъ правду и что вы самымъ подлымъ образомъ, безъ всякаго вызова съ его стороны, напали на него, за это я приговариваю васъ къ штрафу, а если вы не хотите платить, то отправляйтесь въ тюрьму на мѣсяцъ. Такихъ трусовъ какъ вы, изподтишка нападающихъ на ребенка, необходимо наказывать, и еслибъ не то, что ваша лошадь пострадала, я бы приговорилъ васъ къ болѣе строгому наказанію. Жалоба, принесенная вами, на ребенка, отвергается за отсутствіемъ вины съ его стороны. Отецъ мальчика можетъ преслѣдовать васъ за клевету, если захочетъ. Въ тоже время я считаю все таки нужнымъ поставить ему на видъ, что такихъ свирѣпыхъ и страшныхъ собакъ не слѣдуетъ поручать такому маленькому ребенку.

Торговцы, какъ это ни было имъ непріятно, не ты смѣли возставать противъ рѣшенія мироваго судьи и заплатили штрафъ безпрекословно. Раздраженіе всего населенія противъ нихъ было такъ велико, что полицейскому пришлось проводить ихъ до желѣзнодорожной станціи, чтобы защитить отъ нападокъ и оскорбленій, которыми они могли подвергнуться. Правду сказать, видъ у нихъ былъ очень плачевный, когда они, наконецъ, добрались до желѣзной дороги, и они рады были, что имъ удалось по добру по здорову убраться изъ Стокбриджа.

Джекъ Симпсонъ съ этой минуты былъ освобожденъ отъ надзора за собаками, и это принесло ему пользу. Онъ сталъ чаще бывать въ обществѣ дѣтей своего возраста и у него появились новые товарищи, а мистриссъ Гаденъ радовалась, глядя на него, что ея пріемный сынъ перестаетъ быть такимъ сосредоточеннымъ и становится больше похожъ на другихъ дѣтей.

ГЛАВА III.

Джекъ принимаетъ рѣшеніе.

Въ одинъ прекрасный лѣтній день какой-то художникъ, пріютившійся подъ тѣнью раскидистаго дерева въ окрестностяхъ Стокбриджа, срисовывалъ деревенскую изгородь вдоль широкой дороги, поросшей кустами жимолости и каприфоліи. Онъ до такой степени былъ погруженъ въ свою работу, что въ первый моментъ не замѣтилъ, что за нимъ наблюдаетъ мальчикъ лѣтъ, десяти, у ногъ котораго лежалъ старый бульдогѣ, а другой помоложе стоялъ возлѣ и словно стерегъ мальчугана. Когда художникъ оглянулся и увидѣлъ эту группу, то наружность мальчугана такъ заинтересовала его, что онъ вступилъ съ нимъ въ разговоръ.

-- Мальчуганъ, ты что здѣсь дѣлаешь?

-- Ничего,-- послѣдовалъ быстрый отвѣтъ.

-- Я не то хотѣлъ сказать,-- замѣтилъ художникъ, улыбаясь,-- Видишь ли, я хочу предложить тебѣ, если тебѣ дѣлать нечего, посиди на этой изгороди съ четверть часа, и я тебѣ дамъ за это шесть пенсовъ. Мнѣ нужно нарисовать тутъ фигуру.

Мальчикъ, не говоря ни слова, занялъ указанное ему мѣсто на изгороди и сидѣлъ такъ совершенно спокойно въ теченіе четверти часа.