-- Но какая же разница?-- вскричалъ Джекъ въ отчаяньи и, схвативъ свѣчку, побѣжалъ къ себѣ наверхъ въ комнату. Онъ могъ свободно рѣшать какія угодно трудныя ариѳметическія задачи, но рѣшить такую задачу ему оказалось не подъ силу.

Встрѣтивъ Нелли на другой день, онъ заговорилъ съ нею объ этомъ.

-- Нелли, помни, что я спрашиваю тебя только такъ, въ видѣ предположенія -- предупредилъ онъ ее.-- Но я хочу знать твое мнѣніе относительно одного предмета. Что еслибы я подарилъ тебѣ сережки или колечко?

Джекъ сидѣлъ на низкомъ заборѣ, разговаривая съ Нелли, которая по обыкновенію съ книгою въ рукахъ, сидѣла внизу на травѣ. Но при словахъ Джека она вскочила на ноги.

-- Я бы не приняла ихъ, Джекъ, ты знаешь, что я не принимаю отъ тебя подарковъ,-- сказала она съ волненіемъ.

-- Я знаю, Нелли, знаю,-- успокоилъ онъ ее.-- Положимъ ты бы ихъ не взяла, но разсердилась ли бы ты на меня за это?

-- Я разсердилась бы, что ты тратишь деньги на пустяки.

-- Ну а если бы я подарилъ тебѣ платье?

-- Ты не смѣешь,-- вскричала Нелли съ негодованіемъ, и лицо ее покраснѣло.-- Дарить мнѣ платье! Значитъ, ты хочешь меня оскорбить?

-- Я и не думаю, Нелли. Я только хочу знать, въ чемъ разница? Если я подарю тебѣ какой нибудь пустячокъ,-- то ты можешь его не принять, но все таки не обидишься на меня, ну, а если я вздумаю подарить тебѣ платье, то ты сочтешь это за оскорбленіе. Въ чемъ тутъ разница?