-- Во мнѣ?
-- Да въ тебѣ. Разумѣется, ты можешь быть полезенъ не какъ учитель, а какъ человѣкъ, увлекающій своимъ примѣромъ другихъ; ты обладаешь способностью, Джекъ, подчинять себѣ другихъ, заставлять ихъ слѣдовать за собою, и если ты захочешь употребить эту способность для добра, то ты можешь сдѣлать ужасно много.
-- Я не знаю, могу ли я подчинять себѣ другихъ. Это правда, мнѣ удавалось заставлять повиноваться себѣ, прекращать какія нибудь злыя забавы -- я терпѣть не могу, напримѣръ, когда дразнятъ дѣвочекъ.-- Но вѣдь это было потому, что боятся моихъ кулаковъ. Значенія это не имѣетъ, но меня боятся все-таки изъ за моей силы.
-- Ну это все же что нибудь да значитъ, Джекъ. Но я боюсь, что ты любишь драться.
-- Вовсе нѣтъ. Я дерусь только по необходимости, но я никогда не обращаю вниманія на удары, которые на меня сыплются, и они не могутъ заставить меня прекратить борьбу.
-- Но, Джекъ, драка вообще нехорошая вещь. Не. слѣдуетъ быть забіякой.
-- Я вовсе не забіяка, никогда не задѣваю никого самъ, не начинаю ссоры, но долженъ сознаться, что никогда не отказываюсь подраться, если меня вызываютъ на кулачный бой или же тогда, когда я вижу, что какой-нибудь большой балбесъ обижаетъ маленькаго, или же...
-- Однимъ словомъ, ты пользуешься всякимъ предлогомъ. Я этого похвалить не могу, хотя то, что тебя боятся и ты пользуешься репутаціей храбреца -- очень важно для меня.
Джекъ съ нѣкоторымъ недоумѣніемъ посмотрѣлъ на учителя.
-- Можетъ быть вы хотите, чтобы я кого-нибудь поколотилъ?-- спросилъ онъ.-- Тогда я...