(Джемсъ быстро оборачивается, бросается къ ней).

МЕРИ. Я не уйду (Въ изнеможеніи почти надаетъ ему на рука).

ЗАНАВѢСЪ.

ДѢЙСТВІЕ ПЯТОЕ.

Большая, роскошно обставленная комната. Задняя стѣна почти сплошь стеклянная, посреди дверь на большой открытый балконъ-террасу. Въ комнатѣ много цвѣтовъ и декоративныхъ растеній и пальмъ въ маіоликовыхъ роскошныхъ большихъ горшкахъ. Въ боковыхъ кулисахъ справа и слѣва по одной двери).

1. На сценѣ УАЙТКЕДЪ и ПАРКЕРЪ.

УАЙТКЕДЪ. Ужасно!.. Ужасно!.. Не могу, не могу примириться съ этой нелѣпостью. Нѣтъ словъ у меня. Теряюсь.

ПАРКЕРЪ (сочувственно.). Еще бы. Это кого угодно приведетъ въ негодованіе. (Съ легкой пылкостью). А помните, мистеръ Уайткедъ? Мнѣ хочется напомнить вамъ объ одномъ обстоятельствѣ.

УАЙТКЕДЪ (разсѣянно). О чемъ?

ПАРКЕРЪ (язвительно). Не такъ еще давно -- какой нелѣпостью казался вамъ бракъ вашей дочери со мной?