(Джемсъ быстро оборачивается, бросается къ ней).
МЕРИ. Я не уйду (Въ изнеможеніи почти надаетъ ему на рука).
ЗАНАВѢСЪ.
ДѢЙСТВІЕ ПЯТОЕ.
Большая, роскошно обставленная комната. Задняя стѣна почти сплошь стеклянная, посреди дверь на большой открытый балконъ-террасу. Въ комнатѣ много цвѣтовъ и декоративныхъ растеній и пальмъ въ маіоликовыхъ роскошныхъ большихъ горшкахъ. Въ боковыхъ кулисахъ справа и слѣва по одной двери).
1. На сценѣ УАЙТКЕДЪ и ПАРКЕРЪ.
УАЙТКЕДЪ. Ужасно!.. Ужасно!.. Не могу, не могу примириться съ этой нелѣпостью. Нѣтъ словъ у меня. Теряюсь.
ПАРКЕРЪ (сочувственно.). Еще бы. Это кого угодно приведетъ въ негодованіе. (Съ легкой пылкостью). А помните, мистеръ Уайткедъ? Мнѣ хочется напомнить вамъ объ одномъ обстоятельствѣ.
УАЙТКЕДЪ (разсѣянно). О чемъ?
ПАРКЕРЪ (язвительно). Не такъ еще давно -- какой нелѣпостью казался вамъ бракъ вашей дочери со мной?