Смутное чувство лежало у нея на душѣ. Она желала, чтобы все скорѣе кончилось, и въ то же время боялась этого. У нея не было духу спросить себя -- какъ бы она отнеслась къ предстоящему рѣшенію, и она предоставляла его собственному теченію; она желала бы, чтобы у нея были уже установившіяся понятія на счетъ этого вопроса, но когда думала, что надо бы спросить себя самое, то смущалась и краснѣла, сама не зная почему.
Чудно было ей какъ-то; точно она надѣла вуаль, но солнце такъ настойчиво обдавало свѣтомъ, что ей подъ этою защитою было еще вдвое жарче. Какъ и въ предыдущій вечеръ она только сказала себѣ: "Я не вѣрю".-- Но звучали эти слова уже иначе.
Тутъ она услыхала приближавшіеся шаги; она вздрогнула, потому что предчувствовала, кто могъ ее отыскивать; иголка заходила еще быстрѣе. Всю эту работу прійдется распороть завтра; но это не бѣда, не это страшило дѣвушку; она не поднимала головы.
-- Такъ вотъ вы гдѣ! Здравствуйте! сказалъ Густавъ, подходя къ ней.
-- Добраго утра, баринъ!-- Глаза, смотрѣвшіе обыкновенно такъ смѣло въ лице, не отрывались отъ работы.
-- Мнѣ надо поговорить съ вами, Бригитта, сказалъ онъ и сѣлъ противъ нея.
Рука ея съ вытянутою ниткою замерла въ ожиданіи.
-- Я долженъ предложить вамъ вопросъ, который быть можетъ, удивитъ васъ, а можетъ быть, и не удивить; но такъ какъ и помыслы, и дѣло мое честные, то пусть и будутъ они высказаны прямо безъ колебаній... Бригитта!.. (онъ пытался взять ее за руку, но рука эта быстро опустилась на полотно, которое шила),-- Бригитта, согласны ли вы быть моей женой?
Дѣвушка поблѣднѣла. Вотъ и сказано слово, сомнѣній быть не можетъ. Она чувствовала, хотя и не поднимала глазъ, что онъ пристально, выжидательно смотрѣлъ на нее -- и краска снова бросилась ей лице; она отвернулась въ сторону, къ ребенку.
Молодой человѣкъ слѣдилъ за ея движеніями и добавилъ: -- И быть матерью моему ребенку?