Какъ сильно можетъ поразить то, что случается вдругъ, хотя бы другіе и предвидѣли и предсказывали вамъ это! Головка съ богатыми косами наклонилась еще ниже.
-- Я не знаю право!
-- Вы поражены...
-- Я и сама не понимаю, почему я такъ поражена. Мнѣ не слѣдовало бы говорить это, но вѣдь я никого не выдаю, сказавъ только, что я знала о вашихъ намѣреніяхъ уже со вчерашняго вечера.
-- Говорите прямо, Бригитта! Что подумали вы въ первую минуту, когда объ этомъ услышали?
-- Что все это неправда.
-- На какомъ же основаніи думали вы такимъ образомъ?
-- Основаній много; я бѣдная, деревенская дѣвушка и въ этомъ домѣ не болѣе, какъ нянька.
-- А теперь, когда вы увѣрены, что это правда... какъ думаете вы теперь, Бригитта?
-- Не знаю, право! О! не обижайтесь, но я право не знаю, что мнѣ дѣлать. Я могу уважать и цѣнить васъ, какъ моего барина, какъ отца того маленькаго сокровища, которое такъ тихо покоится тамъ; но затѣмъ... Я мало знаю васъ и не умѣю высоко цѣнить себя! Вы уже были женаты; вы думаете, что можете забыть вашу первую жену, потому что вамъ нравится моя наружность, но скоро, и какъ скоро, я не буду выдерживать сравненія съ нею! Я бы могла съ чистымъ сердцемъ ухватиться за ваше предложеніе обѣими руками, но это можетъ оказаться неразсудительнымъ и повлечь за собою наше обоюдное несчастье.