-- Я уже сказалъ,-- раздражительно продолжалъ Лысухинъ,-- что эта барышня не въ моемъ вкусѣ.
Вильдъ не возражалъ. Онъ досталъ изъ. кармана изящную серебряную сигарочницу, вынулъ сигару и закурилъ ее.
-- Ну, а что же у васъ тутъ подѣлываетъ m-me Климская?-- спросилъ онъ съ видимымъ наслажденіемъ затягиваясь дымомъ.-- Хочешь?
Вильдъ указалъ на сигары. Лысухинъ просіялъ.
-- М-me Климская?-- переспросилъ онъ, откусывая кончикъ сигары.-- Да то же, что и въ Петербургѣ! Чертовски хорошѣетъ, и съ ума сводитъ нашу братью.
-- Вотѣ какъ! Значитъ то же, что и прежде? А мужъ?
-- Мужъ? Колпакъ, тюлень! Онъ, кромѣ своихъ фортификацій, ничего не знаетъ! Женѣ онъ въ глаза смотритъ, а она его за носъ водитѣ. Если хочешь съ ней видѣться -- теперь самая удобная минута. Мужъ посланъ въ командировку.
-- Я не намѣренъ избѣгать ея мужа и даже не знаю, увижусь ли съ ней. Не люблю я возобновлять старыя знакомства.
-- Ну, этого ты не избѣгнешь. Въ провинціальномъ городѣ и друзья и недруги волей-неволей постоянно встрѣчаются. И почему не хочешь ты видѣться съ ней? Не потому ли, что въ былое время она была влюблена въ тебя?
-- Кто тебѣ сказалъ, что она была влюблена?-- спросилъ Вильдъ, съ напряженнымъ вниманіемъ слѣдя за струйками дыма.