Къ циклу военныхъ стихотвореній Бродзинскаго относятся и "Duma żołnierza nad rzeką. Moskwą", стихотвореніе, написанное, какъ это видно и изъ самого заглавія, въ 1812 году.
Поэтъ былъ въ грусти; торжественность минуты его не воодушевляетъ: "Счастливъ тотъ, говоритъ онъ, кто послѣ тяжелыхъ испытаній, больной, возвратится наконецъ домой и найдетъ свое успокоеніе среди родныхъ могилъ. Онъ же не знаетъ, дождется ли его Іолента (!), или ему придется погибнуть въ сугробахъ снѣга... Но если онъ уже не возвратиться, то пусть его возлюбленная
Z białych pni brzozy krzyż niech mi poświęci
Szczerych łez nieco i dobrej pamięci.
Niehaj cień mój jej zagrody
Opiekuńczem duchem będzie;
Mech przy chacie broni szkody
Szumi w róże na jej grzędzie...1).
1) "Изъ стволовъ бѣдой березы поставитъ мнѣ крестъ, немного поплачетъ и вспомнитъ добромъ. И пусть моя тѣнь будетъ духомъ-хранителемъ ея усадьбы и защититъ ее въ домѣ отъ всякаго зла и будетъ на ея грядкѣ шелестѣть розами".
Весьма любопытно то, что имя возлюбленной, Іолента, замѣнено било впослѣдствіи болѣе народнымъ:-- Галина; такимъ образомъ, думалъ очевидно Бродзинскій, стихотвореніе должно было пріобрѣсти народный характеръ... За 1813 годъ мы почти не имѣемъ стихотвореній Бродзинскаго: это былъ годъ тяжелыхъ военныхъ испытаній. Отъ этого времени сохранился извѣстный уже намъ походный дневникъ Бродзинскаго, куда поэтъ вносилъ отрывочныя мысли, какія ему приходили въ голову, небольшія четверостишія и т. д. Такъ подъ 3 мая стоитъ переводъ извѣстныхъ словъ Лукреція (четырехстишіе) изъ его поэмы "De rerum natura" о томъ, что пріятно глядѣть на бурное море съ берега. Внизу приписка: "О! какъ эти слова люблю я, Лукрецій, повторять съ тобой! Тебя научило этому истинное счастье, а меня несчастье". S-то мая онъ пишетъ при выступленіи изъ Кракова: