"Martwe znasz prawdy, nie znane dla ludu,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nie znasz prawd żywych, nie obaczysz cudu! "
Бродзинскій признаетъ живыя правды чувства, вѣритъ и въ чудеса, но съ дозволенія религіи; внѣ ея чудеса казались ему "разнузданностью фантазіи", которую Бродзинскій считалъ необходимымъ, такъ же, какъ и чувство, держать на "помочахъ разума". Въ стихотвореніи "Złe i dobre" онъ говоритъ:
"Słuchaj tylko serca głosu,
Nigdy nie zradzi ci§ wiara,
Rzuć się śmiało w ręce losu --
Z twojich uczuć jego miara".
Фантазіи Бродзинскій придаетъ не меньшее значеніе, чѣмъ и чувству и говоритъ о ней довольно, часто {Fiśma, t. V, 3--14, t. VI, 3, 10, 16--18, 80 и т. д.}; ей посвящаетъ онъ и отдѣльную статью въ своемъ курсѣ эстетики {"О imaginacyi" (t. VI, 114--127). Къ сожалѣнію пользоваться этой статьей довольно Затруднительно, такъ-какъ она весьма небрежно проредактирована издателями послѣдняго, познанскаго изданія, а, можетъ быть, и сохранилась въ недоконченномъ видѣ. Во многихъ мѣстахъ замѣчается несвязность въ изложеніи, повторенія. Такъ, напр., на стр. 115 мы читаемъ: "jakkolwiek bogate i śmiałe и т. д...."; эта тирада цѣликомъ повторена и на слѣдующ. страницѣ, и т. д.}. Въ общемъ взгляды Бродзинскаго могутъ быть сведены къ слѣдующимъ положеніямъ.
Фантазія -- это память чувства, это неутомимая и небезопасная чародѣйка, которую разумъ долженъ непрестанно держать на привязи {Въ статьѣ "О sumieniu" (t. VII) глупость названа родной сестрой фантазіи. Чит. выше стр. 193.}. Чувство становится чистой фантазіей, когда представляетъ предметы безъ всякаго порядка; оно является памятью, когда придаетъ имъ естественный порядокъ; оно является геніальнымъ вдохновеніемъ, когда придаетъ имъ новый порядокъ. За геніями мы и признаемъ эту творческую фантазію {Одинъ изъ современныхъ эстетиковъ Эж. Верронъ говоритъ: "Le génie est avant tout un pouvoir de créer"; чит. "L'esthétique" par Eugène Yerron, Paris 1878 (изд. "Bibl. des sciences contemp.") Cp. Гюйо: "Современная эстетика" (русск. переводъ въ "Пантеонѣ литературы" 1890 г. кн. V--VIII, стр. 97); "Геній, это творческій инстинктъ. Что бы объ этомъ не думали наши современные "Парнасцы", расчетъ, терпѣніе, методъ, добрая воля -- одни безсильны создать великое произведеніе".}. Все, что ни воспринимаетъ человѣкъ въ области чувствъ, а такъ же все то, что онъ пріобрѣтаетъ съ помощью опыта въ мірѣ нравственномъ, сохраняетъ онъ какъ-бы въ воспоминаніяхъ сна.