Лордъ Альджернонъ поднялъ голову, и его безцвѣтные глаза чуть-чуть заблестѣли:-- Вчера былъ зачисленъ!-- сказалъ онъ, черезъ два мѣсяца онъ былъ убитъ въ сраженіи при Питерсъ Хиллѣ...
-- Что же будетъ со всѣми нами?:-- воскликнула миссисъ Уинстонъ. Всѣ мужчины отправляются на театръ военныхъ дѣйствій.
Лондонъ совершенно опустѣетъ. Полкъ Джоффри Герберта тоже посылается гуда. Какъ отнесется къ этому Бриджитъ?
-- Ну, врядъ ли она почувствуетъ его отсутствіе,-- замѣтила миссисъ Мекменусъ.-- Она видитъ его очень мало. Но такъ какъ у нея есть сердце, то, конечно, она прольетъ о немъ слезу.
-- Джонсъ очень заинтересованъ этой войной,-- сказалъ Пири,-- Онъ нагруженъ кафрскими акціями и поэтому страшно боится. Хорошо, что я во-время спустилъ ихъ. Но старина Джонсъ былъ увѣренъ, что это не война, а просто военная прогулка, и въ двѣ недѣли все будетъ кончено! Онъ не ожидалъ такого паденія акцій. Ха! ха!..
-- Ишбель это безразлично,-- замѣтила миссисъ Уинстонъ.-- Она уже выплатила своему мужу ту сумму, которую заняла у него для начала дѣла, и вдобавокъ открыла еще мастерскую дамскихъ нарядовъ. Теперь все наше свѣтское общество будетъ шить у нея траурныя платья.
Въ эту минуту вошла горничная и доложила, что миссисъ Френсъ проситъ миссисъ Уинстонъ выйти къ ней.
-- Что это значитъ?!-- воскликнула миссисъ Уинстонъ:-- Джулія здѣсь?.. Я не видала ее съ августа, съ тѣхъ поръ, какъ она уѣхала въ Уайтъ-Лоджъ, я еще не могу отдѣлаться отъ своего разочарованія и предпочла бы не вспоминать о немъ. Надѣюсь, что Френсъ ведетъ себя благопристойно?
-- Напрасно!-- холодно возражала миссисъ Мекменусъ.-- Отъ него вѣдь всего можно ожидать.
-- Какъ это печально!-- сказала миссисъ Уинстонъ.-- Джулія могла съ нимъ справляться, пока онъ былъ доволенъ. Но такое разочарованіе должно было окончательно выбить его изъ равновѣсія, я боюсь, что это окончательно сломитъ ее. Мнѣ всегда казалось, что на ея долю выпало слишкомъ тяжелое бремя, превышающее ея силы.