-- Въ теченіе этого года.
-- Въ такомъ случаѣ, получивъ то, къ чему вы стремитесь, вы дадите мнѣ свободу?
Въ его глазахъ блеснулъ зловѣщій огонекъ, но онъ избѣгалъ смотрѣть на нее и только проговорилъ внушительнымъ тономъ:
-- Вы будете моей герцогиней и должны сдѣлать все, что въ вашихъ силахъ, чтобы поддержать престижъ знатнаго дома, куда вы имѣли счастье попасть. Если вы бросите меня или вообще навлечете безчестіе на мою семью, то вы знаете, какая кара ожидаетъ васъ. Другія же наказанія вы узнаете, если дадите мнѣ малѣйшій поводъ къ неудовольствію!..
Джулія громко расхохоталась.
-- Вы меня смѣшите своимъ тономъ превосходства и новой ролью, которую вы разыгрываете теперь,-- сказала она.-- Право же, вы производили на меня больше впечатлѣнія, когда вы были грубымъ животнымъ. По крайней мѣрѣ, тогда вы были естественнѣе и не были актеромъ, играющимъ роль лорда на сценѣ.
-- Актеромъ? Я же вамъ говорю, что черезъ полгода я буду герцогомъ Кингсборо!
-- Хотя бы! Гдѣ вы видѣли герцога, который напускалъ бы на себя такую важность? Даже Кингсборо старается держаться просто и быть демократичнымъ.
-- Знатные англійскіе пэры сдѣлали большую ошибку, выдавая себя за демократовъ, потому что они и не могутъ, въ дѣйствительности, сочувствовать этимъ идеямъ. Они только унизили достоинство своего положенія. Я же хочу вновь возвысить его. Когда я буду герцогомъ, то возстановлю прежній блескъ Босквайтса и буду жить, какъ жили феодальные лорды, окруженный арміей слугъ и арендаторами, для которыхъ мое малѣйшее слово будетъ закономъ. Я возобновлю тѣ обычаи, которые забыты королями, и въ моихъ владѣніяхъ, никогда больше не будетъ выборовъ!
-- Ого! Неужели вы думаете, что можете повернуть стрѣлку времени назадъ? Вѣдь мы живемъ въ двадцатомъ вѣкѣ!