Источник: архив газетных вырезок МИД ЧP (výstřížkový archiv MZV -- VA I, karton 2773 A. Averčenko, лист 39567).

Перевод с чешского языка Анны Хлебиной.

"Русспресс" -- информационный орган Русского телеграфного агентства и Прессбюро в Варшаве в 1921-1928 гг. Директором Пражского отделения был В.Ф. Швиговский.

..меньше всего в Болгарии. Не могу простить болгарам то, что они сделали с русскими. -- Аверченко и актеры "Гнезда перелетных птиц" прибыли в Софию 15 апреля 1922 года. Гастроли в театре оперетты "Ренессанс" прошли с большим успехом. Однако Аверченко был немало огорчен тем, что лидер Болгарии, премьер-министр Александр Стамболийский, наладил тесные контакты с правительством Советской России. В результате в Болгарии против частей Врангелевской армии начались репрессии, которые ведут к ее расформированию. Солдат отправляют на горно-рудные разработки, на строительство дорог. Ходили слухи, что офицеров будут экстрадировать из страны.

Большой смех на сцене

Печатается по тексту газеты Lidové noviny (1922, 14 červenec). Перевод Анны Хлебиной.

...он мог наблюдать через широкие окна в сумерках опустошенные берега и кучи обломков в диких изгибах реки...-- Имеются в виду последствия сильного наводнения 1922 года.

Представляю тебе Джакомо Леопарди...-- Джакомо Леопарди (Giacomo Leopardi) (1798-1837) -- граф, итальянский поэт. Пессимизм его поэзии во многом был созвучен "мировой скорби" Дж. Г. Байрона.

Эдвард Валента (Edvard Valenta, (1901-1978) -- известный чешский журналист, писатель. В 1920-1935 гг. работал в газете "Лидове новины" редактором, фельетонистом, судебным журналистом. В 1936-1937 гг. при финансовой поддержке Яна Бати, владельца знаменитой обувной фабрики, много путешествовал, затем издал ряд книг с путевыми заметками. Затем в качестве секретаря сопровождал Я. Батю в поездках по США. В газету вернулся только после Второй мировой войны, а после 1948 года, когда в Чехословакии к власти пришли коммунисты, занимался исключительно литературой.

Аркадий Аверченко