-- Гдѣ вы пропадали? Ни ко мнѣ ни ногой, ни васъ застать!

Такими словами встрѣтилъ Кононовъ Чулкова.

-- Виноватъ: запоемъ страдалъ.

Петръ Андреевичъ съ испугомъ глянулъ на пріятеля.

-- Не бойтесь; я выражаюсь метафорически.

И Чулковъ весело, продолжая сравненіе, разказалъ о своемъ "переводномъ загулѣ".

-- Сказать вамъ откровенно, какое впечатлѣніе произвелъ на меня вашъ разказъ? спросилъ Кононовъ.

-- Сдѣлайте одолженіе...

-- Мнѣ стало завидно.

-- Чему же именно вы завидуете? Ужь не тому ли что я на нѣкоторое время превращаюсь въ переводокачальную машину?