-- Гдѣ вы пропадали? Ни ко мнѣ ни ногой, ни васъ застать!
Такими словами встрѣтилъ Кононовъ Чулкова.
-- Виноватъ: запоемъ страдалъ.
Петръ Андреевичъ съ испугомъ глянулъ на пріятеля.
-- Не бойтесь; я выражаюсь метафорически.
И Чулковъ весело, продолжая сравненіе, разказалъ о своемъ "переводномъ загулѣ".
-- Сказать вамъ откровенно, какое впечатлѣніе произвелъ на меня вашъ разказъ? спросилъ Кононовъ.
-- Сдѣлайте одолженіе...
-- Мнѣ стало завидно.
-- Чему же именно вы завидуете? Ужь не тому ли что я на нѣкоторое время превращаюсь въ переводокачальную машину?